sábado, 28 de septiembre de 2019

EN PIEL AJENA (Garda 02) de Tana French - Sobran páginas y falta pegada - Valoración 7/10

Título original: The Likeness (2008)
Serie Garda 02
Editorial: RBA (2011)
Páginas: 656

Sinopsis de la editorial.
Tarde o temprano, el pasado siempre vuelve.
Hacía mucho que Cassandra Maddox no oía hablar de Lexie Madison; en concreto cuatro años, cuando Frank Mackey, su superior en Operaciones Secretas, le ordenó infiltrarse en el mundillo de la droga bajo una nueva identidad: Alexandra Madison, estudiante del diversity College de Dublín. Después de aquella misión, abortada cuando fue apuñalada por un paranoico, Cassie se incorporó a Homicidios y más adelante a Violencia Doméstica, y el nombre de Lexie cayó inevitablemente en el olvido… Hasta el día en que, en un bosque a las afueras de Glenskehy, no muy lejos de Dublín, se halla el cadáver de una joven identificada como Lexie Madison. La noticia sume a Cassie en el desconcierto. «Aquella joven era yo»: sus mismos ojos, su nariz respingona; ambas son como dos gotas de agua. Aprovechando esta inexplicable coincidencia, Mackey urde un plan tan ingenioso como arriesgado para descubrir al asesino: «resucitar» milagrosamente a Lexie ante la opinión pública y hacer que Cassie adopte, por segunda vez, su antigua identidad.
Seducida por el reto, Cassie se instala en Whitethorn House, donde Lexie convivía en aparente armonía con cuatro excéntricos estudiantes, sobre quienes recaen todas las sospechas. Mientras trata de echar abajo las coartadas de cada uno ellos, Cassie empezará a sentirse fascinanada por la mujer que le «robó» su creación y por este grupo tan peculiar, en especial su líder… Una fascinación que alterará el devenir de la investigación y pondrá en peligro su vida.

Comentario.
Resulta que los personajes que deberían ser fascinantes no lo son, ni los cuatro de Whitethorn House, ni Lexie Madison, la suplantadora suplantada. Páginas y más páginas de almuerzos, cenas y veladas alcohólicas en el caserón no consiguen que el lector simpatice o llegue a odiar a ningún personaje porque no llega a conocerlos. Y no los conoce porque están huecos, apenas algo más que poses. Te inclinas a sospechar que la regla que prohíbe hablar del pasado al grupo es un artificio de la French para evitar tener que llenarlo. Para que la novela funcione, el lector debe entender el proceso de identificación de la detective Maddox con el grupo que infiltra, y eso, a pesar de los esfuerzos de French, no sucede. No es fácil dotar de contenido a un grupo de intelectuales excéntricos que los haga creíbles, corpóreos, si no eres una A. S. Byatt, una Iris Murdoch, una Doris Lessing, o, en clave de humor, un DavidLodge, y Tana French no lo es. Posee agudeza, buen estilo y una facilidad narrativa exuberante (a veces desmesurada), pero le falta un peldaño para culminar las tramas y el acabado de algunos personajes. Frase a frase, página a página y la serie Garda tomada en su totalidad, es de lo mejor que hoy se puede leer del género negro al estilo inglés, como queda demostrado en FaithfulPlace al pintar el ambiente proletario de un barrio degradado de Dublín, al representar el mundo adolescente en El lugar de los secretos, o al describir el descenso a los infiernos de la locura de la familia Spain en Nohay lugar seguro.
Llama la atención que sus dos novelas de ambientes cerrados, el caserón del grupito excéntrico de En piel ajena y el internado de El lugar de los secretos, son seguramente sus dos novelas más flojas y las únicas no premiadas (me reservo la opinión sobre El silencio del bosque que aún no he leído). ¿Será porque este tipo de obras requieren una arquitectura más contenida, precisa y menos dispersa?

Buena entrada de Frank Mackey como secundario que será el protagonista y narrador de la siguiente novela de la serie: la excelente Faithful Place.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

sábado, 7 de septiembre de 2019

EL LUGAR DE LOS SECRETOS (Garda 05) de Tana French - Casi 700 páginas de interrogatorios a ocho adolescentes. - Valoración 8,5/10

Título original: The Secret Place (2014)
Serie: Garda 05
Traducción: Gemma Deza
Editorial: RBA Libros (2015)
Páginas: 688

Ya hemos explicado por qué los adolescentes son tan depresivos, geniales, estúpidos, impulsivos, inspiradores, destructivos, autodestructivos, generosos, egoístas, imposibles y capaces de cambiar el mundo”
Robert Sapolsky: Compórtate
Esta frase del prestigioso científico viene como anillo al dedo para avanzar lo que nos espera en “El lugar de los secretos”, la quinta entrega de la serie Garda que se desarrolla en el ambiente cerrado de un internado femenino.
Holly Mackey tenía 9 años en Faithful Place, ahora tiene 16 y estudia en régimen de internado en St. Kilda, un colegio pijo y exclusivo para chicas. Una mañana se presenta en la oficina de Casos Abiertos y le entrega a Stephen Moran una foto de Chris Harper con una nota que dice “Se quien lo mató”. Chris es un estudiante de Colm, un internado para chicos cercano al de St. Kilda, que el año anterior apareció asesinado en los jardines del colegio de Holly. Moran ve su oportunidad de poner un pie en Homicidios y le lleva la tarjeta a Antoinette Conway, la detective a cargo del caso Harper que no pudo cerrarlo el año anterior; le pide que lo deje colaborar y Conway acepta.
Las 688 páginas de la novela se dedican a un día de interrogatorios en St. Kilda con flashbacks intercalados de secuencias del año anterior que avanzan hasta llegar al día de la muerte de Chris Harper. Los interrogatorios se centran en ocho chicas pertenecientes a dos grupos rivales: el de las “popus” liderado por Joannne y el de las “raritas”, del que forma parte Holly y está liderado por Selena. Conway, un año antes, había topado con el muro hermético de las chicas reacias a colaborar, y esta vez cede la iniciativa a Moran confiando en su empatía y su buena conexión con Holly.
La novela es un gran fresco donde se visualizan “in extenso” cuatro grandes choques de opuestos:
1.       El de clases: Moran y Conway, de origen proletario y educados en colegios públicos, sienten una recelosa aversión (que se esfuerzan en mantener bajo control) hacia las niñas pijas que entrevistan.
2.       El muro infranqueable entre adolescentes y adultos se materializa en el frente común de “popus” y “raritas” para cerrar filas y hacer mutis ante la policía contra los que despliegan todas sus habilidades de disimulo y manipulación.
3.       El enfrentamiento de géneros entre adolescentes muy claro en las estrategias de autoprotección de las “raritas” contra lo que consideran el único objetivo de los chicos: “meterse en sus bragas”. Les atraen los chicos, claro, pero se resisten a ser confinadas a su papel de pañuelos de usar y tirar. Por eso se refugian en el grupo, estrechando sus lazos de lealtad hasta el punto de ser clasificadas por los otros como lesbianas. Harper, que ha refinado sus estrategias de conquista, consigue romper sus defensas seduciendo a Selena, la líder de las “raritas”, y provoca dos reacciones extremas: la de Julia que se acuesta con él para apartarlo de Selena, y la de Beca que no puedo revelar.
4.       La competencia feroz entre grupos (clanes) de chicas, sus rituales de acercamiento y seducción en el centro comercial que es el punto de encuentro con los chicos. Las jerarquías de grupo y los distintos liderazgos: Joanne, la alfa de las popus, es autoritaria, maquiavélica y busca sumisión. Selena, la líder de las raritas, obtiene adhesión incondicional sin buscarla porque es sensible, inteligente y mediadora.
Expliqué en otro lugar por qué, en su día, aparté esta novela y su lectura quedó sin terminar. Ahora conozco a Holly, a Moran y a Conway, he leído tres novelas de Tana French de un tirón y mi predisposición no puede ser más favorable. Aun así, a no ser que tengas un interés especial en el mundo adolescente, no recomiendo entrar en su obra por esta puerta.
La French escribe bien y puede que se regocije un pelín al hacerlo, pero es de lo mejorcito del género y me alegro de haberla descubierto.

Narra Stephen Moran y dirige la investigación Antoinette Conway con una discreta aparición de Frank Mackey, ¿Lo había dicho?
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

TIEMPO PASADO (Jack Reacher 39) de Lee Child - Para saciar los instintos y crujir el lenguaje (por la traducción) - Valoración 6/10

Título original: Past Tense (2018)
Traducción de Aldo Giacometti
Blatt & Ríos y Eterna Cadencia (2019)
Serie Jack Reacher 39
Páginas: 456

Según los neuroendocrinólogos (mal empezamos) el sistema límbico es el que controla los instintos mientras que el lóbulo frontal se encarga de los procesos racionales. Aunque aquí todos los personajes parecen expertos en razonamiento deductivo (Reacher, los buenos, los malos y los que pasaban por allí), la mejor opción para el lector es dejar su flamante lóbulo frontal en la habitación de al lado y entregar el mando a sus sucios instintos.

Dos historias paralelas que tardan demasiado en confluir: Jack Reacher se propone viajar Maine a San Diego cruzando Estados Unidos en diagonal, pero su curiosidad hace que se detenga en Laconia (New Hampshire), el pueblo donde creció su padre, para indagar sobre sus orígenes. Unos treinta kilómetros a las afueras de Laconia, una joven pareja canadiense llega a un motel aislado en el bosque con su viejo coche recalentado. Son los únicos huéspedes y quedan retenidos con diferentes escusas. El lector adivina que van a ser sometidos a alguna clase de experimento o juego macabro con fatales consecuencias para ellos. Cuando Reacher llega al motel en busca de cama y comida empieza la acción y el final ya está escrito.

Hay buenos y hay malos. A los buenos se los protege y a los malos se los elimina. Nada de soluciones intermedias; los malos mueren, todos. Así de simple es el planteamiento básico de la serie Jack Reacher, mezcla de Sherlock Holmes y héroe de Marvel. Sus superpoderes: el razonamiento deductivo y la fuerza bruta.
Incomprensible: RBA se dedica a publicar las primeras novelas de la serie en ediciones caras de tapa dura (Zona peligrosa, etc.) y se olvida de las más recientes que quedan en manos de editoriales desconocidas y traducciones infames como la presente. Make Me, una de las mejores, sigue sin traducirse. Incomprensible.

Puro entretenimiento directo al sistema límbico (olvídate del lóbulo frontal). Le doy un 6 debido a la traducción, que no se si es mala o simplemente argentina y allí se la da por buena. Y de paso olvídate también del centro de procesamiento del lenguaje, cualquiera que sea.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

jueves, 29 de agosto de 2019

FAITHFUL PLACE (LA ULTIMA NOCHE DE ROSE DAY) - Garda 03 - Anatomía de un barrio proletario de Dublín - Valoración 9/10

Título original: Faithful Place (2010)
Traducción: Gemma Deza Guil
Serie: Garda 03
RBA Libros (2013)
Páginas 544

Así que deja ya de revolotear como una virgen agarrándose las bragas y dime qué opinas de la teoría del detective Kennedy.” Así las gasta Frank Mackey, el narrador de “La última noche de Rose Day”.
A mediados del 2012 dejé la lectura de “En el silencio del bosque” y cerré mi puerta de lector impaciente a Tana French con el comentario: “estilo sobrecargado y progreso lento” (lo veo en la Excel donde registraba mis lecturas). Hice un segundo intento a finales del mismo año con “El lugar de los secretos” y lo mismo, la dejo con el comentario: “no estoy para novelas de adolescentes”. Este agosto de 2019 leo de un tirón cuatro novelas de su serie Garda y me convierto en un devoto incondicional de esta magnífica escritora. ¿Qué ha cambiado? Pues supongo que quería una lectura de descanso y me hallaba mejor dispuesto a abordar algo largo y prolijo (estuve dudando entre la French y Memoria traidora, la única novela de Elizabeth George traducida al catalán), me decidí por “Intrusión”, me gustó y puse la quinta dispuesto a devorar la serie entera. Resultado: Tana French, apartada a un lado en su día, pasa a ser una de mis escritoras favoritas.

Faithful Place es una angosta calle sin salida enclavada en medio del caos, como un giro equivocado en un laberinto. Está a diez minutos a pie del Trinity College y de la elegante calle comercial Grafton, pero en mi época no estudiábamos en Trinity y los alumnos de la universidad no se dejaban caer por nuestros lares. No era una zona peligrosa, sino simplemente marginal, poblada por obreros, albañiles, panaderos, parados y algún que otro suertudo que trabajaba en la cervecería Guinness y disfrutaba de cobertura sanitaria y clases nocturnas.”
Frank Mackey es en la actualidad un detective de operaciones encubiertas en Dublín. De mediana edad, divorciado de Olivia, abogada e hija de padres acomodados. Tienen una niña, Holly, de nueve años a la que Frank recoge los fines de semana. Hace 22 años, Mackey vivía con su familia (padres y cuatro hermanos) en Faithful Place, una calle de un barrio pobre de Dublín. Tenía 19 años y había decidido fugarse a Londres con su novia Rosie, pero el día de la fuga, la espera durante dos horas y ella no se presenta. Frank piensa que Rosie ha cambiado de idea, pero harto de una madre manipuladora y un padre alcohólico y violento, decide marcharse solo. Durante más de veinte años no ha vuelto a saber nada de Rose ni ha tenido contacto con su familia, hasta que recibe una llamada de su hermana diciéndole que se ha encontrado la maleta de Rose en el 16 de Faithful Place, una casa abandonada y en ruinas. Frank regresa a su barrio y descubre el cadáver de su primera novia en un boquete bajo una losa de hormigón. Mick Kennedy, de la brigada de homicidios, se hace cargo del caso y se niega a que Frank colabore arguyendo su implicación personal, pero éste decide realizar una investigación paralela con la ayuda de Stephen Moran, un simple patrullero incorporado como refuerzo en el equipo de Kennedy. La hipótesis oficial de Mick es que Kevin, el hermano pequeño de Frank, mató a Rose y al aparecer el cadáver 22 años después se suicida. Frank no la comparte y buscará al culpable en la historia del vecindario y la familia.

La inmersión de Frank en su viejo barrio del Dublín proletario, el contraste entre un pasado duro y un presente degradado, forman un cuadro memorable digno del mejor naturalismo de un Zola. Su voz de narrador cínico, desarraigado de una sociedad donde la religión pesa como una losa, la familia es una cárcel autoritaria y la sociedad un cepo de trampero, es el principal atractivo de la, hasta ahora, la mejor novela de la serie.
“Personalmente considero la religión una gilipollez, pero cuando tienes delante a una niña de nueve años sollozando que quiere saber qué le ha ocurrido a su hámster, desarrollas una creencia instantánea por cualquier cosa que alivie la pena de su rostro—. Claro que sí, cariño. Ahora mismo ya estará ahí arriba, sentado en un banco de millones de kilómetros de longitud, bebiéndose una Guinness del tamaño de una bañera y ligando con alguna chica guapa.”
En Faithful Place el tiempo parece estancado. Si los hijos tenían aspiraciones, los años las han devorado: “Pongamos por ejemplo a Mandy, ¿vale? Es la viva imagen de su madre. Se casó a las primeras de cambio, dejó de trabajar para cuidar de su familia, se convirtió en una buena esposa, en una buena madre, y vive en la misma casa. Juro por Dios que lleva la misma ropa que llevaba su madre. Y lo mismo ha sucedido con todo el mundo a quien conocíamos: se han convertido en sus padres, aunque se dediquen a vociferar que ellos son diferentes.”

Narra Frank Mackey, agente encubierto y padre de Holly, aquí con 9 años, que con 16 interviene en “El lugar de los secretos”. Mick Kennedy es el investigador a cargo y antagonista de Mackey que luego narrará “No hay lugar seguro”. Aparece por primera vez Stephen Moran, chupatintas del equipo de Kennedy e informador infiltrado de Mackey; luego narrará “El lugar de los secretos” donde trabaja como segundo de Antoinette Conway. En “Intrusión”, Moran vuelve a trabajar como segundo de Conway, pero narra ella. Visto así parece un lio, la cosa pide a gritos un cuadro con novela, narrador, primer y segundo protagonistas y apariciones cruzadas. Quizá lo haga cuando haya leído las seis novelas de la serie.


Frank Mackey y Antoinette Conway, el uno cínico y taimado, la otra dura y directa, son los dos personajes más interesantes de la serie. Hacia el final de “El lugar de los secretos”, en el interrogatorio a Holly, los dos mantienen una tensa confrontación que echa chispas. Para variar, os daré uno de esos consejos que yo no aplico: leed la serie por orden y obtendréis el placer añadido de ver como los personajes se agrandan al ser presentados desde distintas perspectivas.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

domingo, 25 de agosto de 2019

NO HAY LUGAR SEGURO (Garda 04) de Tana French - French te obliga a pelear los 12 asaltos y te gana por KO técnico - Valoración 8,5/10

Título original: Broken Harbour (2012)
Serie: Garda 04
Traducción: Gemma Deza Guil
Editorial RBA Libros.
Páginas: 640

Locura y muerte en la Irlanda de la burbuja inmobiliaria y la crisis financiera. El lugar: Ocean View cerca de Broken Harbour, una urbanización construida durante el boom inmobiliario en un lugar perdido que con la recesión quedó medio acabada, vacía y abandonada. Vendida sobre planos, la falsa promesa paradisíaca para clases medias ahora era una urbanización fantasma donde vivían unas pocas familias hundidas en la miseria por la crisis financiera del 2007. Las víctimas: la familia Spain, los dos niños aparecen asfixiados en sus camas, Pat, el padre, muerto a cuchilladas y Jenny, la madre, muy malherida pero aún viva. Los investigadores: Mick Kennedy (Scorcher), el detective a cargo y mentor de Richie Curran, el ayudante novato. El narrador: Mick Kennedy, detective muy reglamentista, de manual, que fue el investigador principal en “La última noche de Rose Daly”, narrada por Frank Mackey.

Es como asistir al descenso a los infiernos de una de esas familias modélicas que aparecían en los folletos publicitarios de las nuevas urbanizaciones que surgían como setas en tiempos del boom: padres jóvenes, atractivos, la pareja perfecta que desea prosperar y criar a sus hijos encantadores en una casa con jardín y columpios. Cuando todo eso se derrumba, el sueño se convierte en encerrona; pero ellos se empeñan en ser positivos y mantener viva la esperanza, la ficción. Aprietan los dientes y tratan de conservar las apariencias, de que nadie perciba en sus caras y sus conductas las huellas del fracaso. Pero la olla a presión – “el amor sepultado bajo toneladas de presión” -, revienta y los despeña por el abismo de la locura.

Mick Kennedy, el policía modélico con el porcentaje de casos resueltos más alto de la brigada, es quien habla en primera persona y da el tono formal, eficiente y casi profesoral de la narración. Al comienzo parece que le esté leyendo a Richie Curran, su joven pupilo, el manual oficial del detective de homicidios. Esa parte se hace un poco pesada, pero pronto el lector se empapa del clima opresivo de la novela, se sumerge en los largos y elusivos interrogatorios y observa pasmado como la novela avanza hacia algo amenazante y oscuro.
Richie Curran, al principio mero oyente, discípulo aplicado de las lecciones que imparte Mick, se revela cada vez más incisivo socavando con sus dudas las certezas del veterano detective, quien debe enfrentarse a sus propios demonios del pasado: el suicidio de su madre ahogada en la playa de Broken Harbour y una hermana esquizofrénica de la que se siente responsable. La corrección procesal de Kennedy se tambalea cuando Curran le opone un contundente dilema moral: si el crimen es el resultado de una cadena de desgracias y la reacción previsible del asesino es el suicidio, ¿hay que dejar que lo haga mirando hacia otro lado y cerrando el caso en falso?


Si hay dos caminos, el corto y el largo, Tana French siempre escogerá el largo, el que implica una inmersión total en el contexto familiar y social del crimen, desgranando las historias personales de todos los implicados: victimas, policías, familiares, amigos, pasado y presente. Te parecerá que se recrea, que algunas escenas son innecesariamente largas o superfluas. Es el precio que hay que pagar por una escritora omnívora a quien todo le interesa. No escribe para impacientes; sabe que las cumbres se alcanzan paso a paso y que las vistas desde la cima serán la recompensa. Con la French no puedes ir con prisas, te obliga a pelear los doce asaltos y te gana por KO técnico.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

miércoles, 21 de agosto de 2019

BONITA AVENUE de Peter Buwalda - Muy entretenida y a ratos deslumbrante - Valoración 8,5/10

Título original: Bonita Avenue
Traducción del holandés: Julio Grande
© Peter Buwalda, 2010
Ediciones Salamandra, 2019
Páginas: 496

Comentario.
Siem Sigerius es rector de una universidad holandesa, matemático brillante y antiguo campeón de judo. Cuando descubre que Joni Sigerius, su hijastra preferida de su segundo matrimonio, una belleza inteligente y brillante, se expone desnuda en una web porno, su mundo edificado con esfuerzo y tesón se desmorona. Por si fuera poco, sale de la cárcel Wilbert, su hijo del primer matrimonio, un delincuente violento y peligroso que quiere chantajearlo.
Trama abigarrada por decenas de historias entrelazadas que se cortan en el instante preciso para dejar al lector en suspenso. Los saltos de lugar, de narrador y de tiempo se corresponden con la teoría de los nudos, la especialidad matemática de Sigerius, que funciona como una analogía de la estructura narrativa: el anterior esquema argumental sería la “curva simple”; las decenas de sub-historias anudadas forman los “diversos espacios topológicos ambiente”; los flashbacks y puntos de vista alternativos se cruzan como en el nudo dejando tapadas pequeñas secciones entre el tramo superior y el inferior (los encajes o embebimientos) que constituyen información clave oculta al lector, solo desvelada en el momento que produce mayor impacto. Esta arquitectura narrativa de nudo es un logro original y brillante de Peter Buwalda; pero no sería suficiente si el caudaloso torbellino de historias que abarrotan el relato no fueran siempre singulares y sorprendentes. Lo son. No te quepa duda. Añádele un estilo agudo y fluido, una tensión psicológica constante y dos o tres escenas de un hiperrealismo escalofriante, y tendrás una novela muy entretenida y a ratos deslumbrante. Un pero: Aaron, el exnovio de Joni cuyo descenso a la locura resulta confuso.
Bonita Avenue es la primera novela de Peter Buwalda y te deja con la sensación de que ha vaciado el armario en ella. Han pasado nueve años y aún no ha llegado la segunda. Habrá que estar pendiente.
Otro autor holandés interesante que añadir a Herman Koch, hasta ahora muy solitario en este blog.

Sinopsis editorial.
Calificada como «magistral» por el semanario Die Zeit, galardonada con los premios Academica, Selexyz, Tzum y Anton Wachter en los Países Bajos y traducida a más de una decena de idiomas, esta narración envolvente e inmisericorde se ha convertido en una novela de culto de la literatura actual. Tanto por la atenazante morosidad de la trama como por su ambicioso despliegue de recursos, Bonita Avenue ha situado a su autor entre las voces más relevantes del momento.

A finales de los noventa, Siem Sigerius es uno de los personajes públicos más notorios y extravagantes de su país. Antiguo campeón de judo, genio matemático de renombre internacional, amante del jazz y rector de una universidad emergente de provincias, su nombre suena como favorito para ocupar la cartera de ministro de Educación; y a su acogedor domicilio conyugal, una granja cercana al campus, acuden todo tipo de curiosas personalidades. En este contexto tan favorable, la irrupción de Aaron, un joven fotógrafo con ansias de éxito que ha tenido la osadía de enamorarse de Joni, la hija mayor de Sigerius, desencadena una crisis devastadora en el seno de esta familia aparentemente modélica. La vida desenfrenada de Joni y Aaron, gracias a una fortuna obtenida de modo instantáneo, y la reaparición de un hijo de un matrimonio anterior que se ha pasado una buena temporada en la cárcel, provocarán la turbulenta desintegración de Siem Sigerius y su entorno. Y como contrapunto de la malsana espiral de pulsiones soterradas que anidan en el núcleo familiar, surge el recuerdo de los años idílicos vividos en la casa de Bonita Avenue, en Berkeley, cuando Sigerius era un apasionado profesor novel, cargado de proyectos e impulsado por unas inconmensurables ganas de vivir.

¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

domingo, 18 de agosto de 2019

INTRUSIÓN (Garda-06) de Tana French - Envolvente, para leer sin prisas - Valoración 8/10

Título original: The Trespasser (2016)
© de la traducción: Julia Osuna Aguilar, 2017
© AdN Alianza de Novelas
Páginas: 528

Sinopsis de la editorial.
La brigada de homicidios de Dublín dista mucho de ser lo que había soñado la detective Antoinette Conway. El único que parece alegrarse de su presencia es su compañero, Steve Moran. El resto de su trabajo es una acumulación de casos ingratos, novatadas hirientes y acoso laboral. Antoinette es una detective fiera y con la piel muy dura, pero está llegando a su límite. El nuevo caso que le asignan parece sencillo: otra pelea de novios que acaba mal. Aislinn Murray es rubia y guapa. Y ha aparecido tan impecablemente arreglada como muerta en medio de su salón propio de un catálogo de muebles, al lado de una mesa dispuesta para una cena romántica. Nada tiene todo esto de llamativo. Excepto que Antoinette está segura de haberla visto antes en alguna parte. Y porque, al final, su asesinato será bien poco de los de manual. Porque otros detectives intentarán presionar a la pareja protagonista para que arresten al novio de la víctima lo antes posible. Porque al fondo de la calle donde vive Antoinette, acecha una figura en la sombra. Y porque la amiga de la víctima parecía olerse que Aislinn estaba en peligro. Todo lo que van averiguando sobre ella la aleja cada vez más de la muñequita de papel cuché que aparentaba ser. Antoinette sabe que el acoso laboral la ha vuelto paranoica, pero no es capaz de saber hasta qué punto: ¿es este caso un paso más en la campaña para echarla de la brigada o fluyen corrientes más oscuras bajo su superficie reluciente?

Comentario.
En cada novela de la serie Escuadrón de Homicidios de Dublín, French cede la voz narrativa y el protagonismo principal a un detective distinto adaptando el tono y el estilo a la personalidad y el contexto vital del nuevo narrador. En la anterior entrega, El lugar de los secretos, la quinta de la serie narraba Stephen Moran, un detective amable, prudente e imaginativo, pero muy crítico y suspicaz. Su compañera, Antoinette Conway, ruda, directa, paranoica y cabreada con el mundo, el extremo opuesto a Moran, es ahora en Intrusión, la sexta y última entrega por ahora, la narradora y protagonista. La dinámica entre los dos detectives y la evolución de su relación es un aspecto interesante de la novela. Un tercer detective, Breslin, el más veterano y experimentado, se inmiscuye en el caso para desviar la investigación de Conway y Moran.
Las novelas de Tana French son un hibrido de thriller procedimental y psicológico apoyado en largas entrevistas – o interrogatorios – a testigos y sospechosos, y en exprimir las contradicciones personales entre los detectives que investigan el caso. A mi entender peca casi siempre de ser demasiado prolija – sobran páginas -, a veces redundante – marea la perdiz -, y tiende a confundir el interrogatorio policial con el diván del terapeuta. Como Elizabeth George y Minette Walters, French es heredera de las renovadoras P. D. James y Ruth Rendell. Escribe bien, su mirada psico-sociológica es penetrante y, si dispones de tiempo, es entretenida. Leo en paralelo “No hay lugar seguro”, una de sus obras más apreciadas por la crítica, y resulta absorbente. Creo que la Walters es más implacable en sus interrogatorios y la George más incisiva, pero si no te dejas llevar por las prisas, Tana French puede ser envolvente y adictiva. 
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

miércoles, 14 de agosto de 2019

ELS JUGADORS DE WHIST de Vicenç Pagès Jordà - Pagès buida el pap literari en una gran novel·la generacional. - Valoració 9/10

Editorial Empúries
Barcelona, setembre de 2009
542 pàgines.

Sinopsi de l'editorial.
En Jordi viu al garatge d'una casa adossada, la seva dona es comporta com si fos adolescent i la seva filla està a punt de casar-se amb un pelao que condueix una retroexcavadora. Entranyablement ridícul, instal·lat en una crisi d'identitat permanent, en Jordi volia ser artista però ha acabat treballant de fotògraf de boda. Al llarg del casament de la seva filla, fa memòria del seu passat, que inclou un castell, un joc, una mort i un Empordà que no és de postal. En Jordi busca una sortida al seu estancament, però no s'adona que les coses encara poden anar molt pitjor. Divertida, sorprenent i fresca, Els jugadors de whist és una de les grans novel·les catalanes dels últims anys, plena de personatges vivíssims, referències pop i escenes memorables.«Tots els personatges són ficticis, però la majoria dels diàlegs són reals.».

Comentari.
Un lector inquiet va topant amb llibres interessants, enginyosos, emocionants ..., no tants com caldria, per desgràcia; però quan et trobes amb alguna cosa tan especial com "Els jugadors de Whist", cal proclamar-ho. Potser la millor novel·la de la literatura catalana en el que va de segle.
No és una novel·la generacional qualsevol, és un monument per als nascuts a mitjans dels seixanta. Si ets d'aquesta generació, hi haurà moments en què et tremolaran les cames. Jo sóc de mitjans dels cinquanta i fora de la infància i adolescència, amb trets més prehistòrics, la resta ho he viscut i compartit. Si sou més joves quedareu bocabadats davant la salsa social en què va cuinar la vida dels vostres pares.
La novel·la transcorre a Figueres i té tres eixos:
1.       La infància i adolescència de Jordi Recasens, el seu grup d'amics i famílies en els anys setanta. Aquesta època va estar marcada per una desgràcia: la mort de Biel durant un joc de rol. Biel era el noi més intel·ligent i sensible del grup: “era imbatible a l’oca i l’Scrabble, Si en alguna assignatura no treia excel·lent, els seus pares el miraven com si fos un tafur del Mississipí. Els programes favorits de televisió eren els següents: del pare: La clave, de la mare: Hombre rico, hombre pobre, de la germana: Vacaciones en el mar.” Escrivia un diari on deia coses com aquesta: “Abans de ser «matrimoni», devien ser «parella», que és l’estat en què tots dos estan bé junts i no necessiten ningú més.”
2.       El casament de la Marta (2007), filla de vint anys de Jordi i Nora, germana d’en Biel, amb David (Bad Boy), fill de "Churchill", un dels amics de Jordi. Bad Boy no li cau bé a Jordi que està convençut que la seva filla mereix alguna cosa millor: “En Bad Boy, que no deixa de toquetejar-la, duu un tres peces cenyit i un mocador negre en comptes de corbata. La núvia en diu «estil bohemi» i la seva dona considera que s’assembla a Willy DeVille, però en realitat té pinta de psicòpata disfressat de cantaor.” El casament i festa, que es descriuen minut a minut, són l'acte central de la novel·la, lloc de trobada de tres generacions, la d'en Jordi, la dels seus pares i la de la seva filla. Les celebracions, els grans rituals sociofamiliars, li agraden a Pagès per escenificar el xoc i contrast generacional. A "La felicitat no és completa" l'escenari era la vetlla de l'Àngel Mauri, aquí és el casament de la Marta.
3.       Durant el casament de la seva filla, en Jordi, a la vora de la cinquantena, inicia una relació asimètrica amb la "Halley", l'amiga més intel·ligent i seductora de la Marta, per la qual sent una atracció cada vegada més obsessiva i desesperada . Halley és coqueta, ocurrent i capritxosa, es cita amb Jordi perquè està interessada en la mort d’en Biel (els fets de 1977), però ell no sap "llegir" les seves intencions i es lliura a les fantasies d'una relació impossible: “La Halley vivia en un present continu. Fer plans amb ella era impossible. Cada vegada que ella li agafava el telèfon, ell hauria pogut escriure un informe sobre la manera de dir-li «Hola». A vegades semblava que cantés, però també podia sonar freda com la veu metàl·lica de la benzinera dient «Ha triat Diesel plus».”
Vicenç Pagès es reserva per al final una petita sorpresa metaliterària que algunes crítiques menyspreen, però que a mi em va semblar molt pertinent i enginyosa. No es pot revelar, és clar.
La novel·la està plena de referències culturals - música, marques, pel·lícules, programes de TV -, varietat de registres i tècniques narratives - records, entrades de bloc i diari, enquesta, descripcions, diàlegs frescos o digressions sobre temes diversos. Una mostra digressiva:
Teoria del solar
“El descampat i el solar són etapes successives del procés d’urbanització. Un camp que es deixa de conrear es converteix en un erm. No és fins que el nucli urbà s’expandeix que l'erm es torna descampat. Quan l’empresa constructora s’hi acosta, el descampat es transforma en solar, l’última etapa abans de la conquesta definitiva. Un dia hi apareix un munt de sorra, o una formigonera, o una pila de rajols. Després algú hi aparca un cotxe o un sofà vell. De mica en mica s’emplena de matalassos, jerseis matxucats, paperines de plàstic, rodes de cotxe, galledes ratades, alfombres, bidons, barres de metall o de fusta, runa, revistes, bosses d’escombraries, preservatius, recipients amb menjar per a gats… I heus aquí el solar, aquest terreny híbrid situat a mig camí entre la naturalesa i la civilització.”


Una d'aquestes novel·les en què l'autor "buida el pap"; ho té tot i ho sap emprar: tema, bones històries disponibles, personatges atractius, tècnica narrativa, aplec de detalls, recursos literaris, ritme narratiu, riquesa del llenguatge ... Pagès és un escriptor realista al qual no li omple el realisme lineal, necessita jugar amb el ric assortiment de tècniques de què disposa i ho fa anant del mínim al màxim, del detall al panoràmic i del fragment al global, sense renunciar a la psicologia dels personatges ni a la descripció dels escenaris socials, urbans o domèstics. Posa el seu bagatge de tècniques postmodernes al servei d'un realisme tradicional al que enriqueix.

¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

domingo, 28 de julio de 2019

13. de Steve Cavanagh - El ritmo por el ritmo. Valoración 6/10

Título original: Thirteen
© 2018, Steve Cavanagh
© de la traducción: 2019, Ana Momplet
Roca Editorial de Libros, S. L.
Páginas: 384

Sinopsis de la editorial.
«Hasta donde sabe, ¿hay algún impedimento para que usted forme parte de este jurado?»
El asesinato no fue la parte más complicada. Fue tan solo el inicio del juego.
Joshua Kane se ha estado preparando toda su vida para este momento. Él ya lo había hecho anteriormente. Pero esta vez será la más importante.
Este es el juicio por asesinato del siglo. Y Kane ha asesinado para obtener el mejor asiento en la sala.
Pero hay alguien a su acecho. Alguien que sospecha que el asesino no es el acusado.
Kane sabe que el tiempo se agota y lo único que quiere es el veredicto de la condena antes de ser descubierto.

Comentario.
Entre las desmesuradas frases de elogio que encabezan el libro:
«El John Grisham para una nueva generación.»
SARAH PINBOROUGH
«Cavanagh es de lo mejor del momento. Créanme.»
LEE CHILD
«Un viaje absolutamente compulsivo.»
MICHAEL CONNELLY
Lo que molesta es que autores que respetas como Child o Connelly regalen alabanzas a granel. ¿Tan bien las pagan? Una pena. Si Cavanagh es la nueva promesa del thriller judicial, muy negro veo el futuro del género. Pero lo reconozco: he picado.
Las motivaciones de Joshua Kane son ambiguas, la preparación de los asesinatos y suplantaciones que lleva a cabo se liquidan en dos frases; por más inverosímil, improbable e inconsistente que sea, todo, simplemente sucede. Y a un ritmo tan acelerado que cuando acabas de ver algo que no cuadra, te vienen encima tres o cuatro dislates más y ya has olvidado el primero. Para que la cosa fluya, si Kane se tuerce un tobillo o sufre un corte en la pierna, pues nada, se le dota de analgesia congénita, una enfermedad que lo hace insensible al dolor, y así no hay quien lo pare. ¿Dónde lo he visto antes?
La idea es buena: un asesino en serie que deja pruebas falsas para inculpar a otro y luego, en el juicio, se infiltra en el jurado y lo manipula hasta conseguir la condena. La idea es buena…, en manos de otro escritor que no sea tan convencional como Cavanagh, de alguien que no se limite a bosquejar los personajes, que enriquezca las situaciones, que motive las historias, que escriba mejor. Lo que hace Cavanagh es como tomar tres o cuatro novelas de Grisham, mezclarlas, agitarlas y pasarlas a cámara rápida. El ritmo por el ritmo, aunque sea a costa de la más remota credibilidad. Tiene material para componer una sinfonía y se conforma con un rap. Va para mala serie de Netflix.

¿Entretenida? Claro. Si no te importa que te tomen por estúpido.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

domingo, 21 de julio de 2019

UNA MUERTE SOLITARIA (Walt Longmire 02) de Craig Johnson - Su mejor amigo es un indio, no un “nativo americano”. Valoración 8/10

Título original: Death without company (2006)
Serie Walt Longmire 2
© De la traducción, María Porras Sánchez, 2013
© Ediciones Siruela, S. A., 2013
Páginas: 312

Durant, un pueblo perdido del altiplano del Condado de Absaroka, Wyoming, es el escenario donde el sheriff Walt Longmire debe resolver el asesinato de Mari Baroja, una anciana internada en la residencia del pueblo. La muerte de Mari esconde una oscura historia de lucha por la herencia de tierras con pozos de metano y se relaciona con Lucian Connally, el sheriff antecesor de Longmire, ahora compañero de habitación de Mari Baroja en la residencia de ancianos. Hay humor, ingenio y violencia en un microcosmos rural donde conviven descendientes de vascos que emigraron en el siglo XIX para pastorear en esas tierras, indios Cuervos y Cheyennes, y blancos de distintos orígenes.

Craig Johnson es un autor de la cuerda de Nelson DeMille, versión country noir, pero que escribe mejor y evita el humor de trazo grueso y tintes machistas en que a menudo cae el amigo DeMille. Los diálogos entre Longmire y su viejo amigo Henry Oso en Pie no tienen desperdicio. Uno de los lugares entrañables de Durant es el bar El Poni Rojo, “donde las veladas son largas y maravillosas”, y su sentenciosa camarera Dorothy le sirve a Walt sus desayunos “de siempre” y buenos consejos. Un buen día Walt se lanza y le pide un desayuno especial; no se sorprende cuando comprueba que el especial también es el desayuno de siempre. En esta entrega, Longmire ficha como ayudante a Santiago Saizarbitoria (Sancho), de origen vasco.

De las veinte novelas de la serie Longmire publicadas hasta hoy, cinco se han traducido al castellano. Yo he leído tres y las dos restantes caerán pronto. ¿Una buena idea para este verano? Hincarle el diente a esta estupenda serie. Os dejo la lista de las traducidas:

Hay una serie de Netflix basada en este personaje (Longmire), con muy buena pinta, que no está en el repertorio de Netflix España. Una lástima.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

CASTIGO PARA LOS BUENOS (Walt Longmire 03) de Craig Johnson - Reirte con su cinismo suave. - Valoración 8/10

Título original: Kindness goes unpunished (2007)
Serie Walt Longmire 3
© De la traducción, María Porras Sánchez
© Ediciones Siruela, S. A., 2014
Páginas: 297

Longmire viaja a Filadelfia en compañía de su amigo Henry Oso en Pie para visitar a su hija Cady y a su novio Devon Conliffe, los dos son abogados de una importante firma de esta ciudad. Cady no acude a la cita y Walt es informado de que su hija ha sufrido una agresión y se halla hospitalizada en coma. Las sospechas recaen al principio sobre su novio Devon, pero este muere al caer desde un puente. Le siguen otras muertes y Longmire colabora con la policía de Filadelfia en la resolución de un confuso caso que implica a un fiscal corrupto, a un indio blanco y a un mafioso local.
Walt conoce a los Moretti, la familia de Vic, su expeditiva ayudante, entre los que se encuentra Michael, la futura pareja de Cady. Hay cierta tensión sexual entre Longmire y Lena Moretti, la atractiva madre de Vic, sutil mezcla de belleza natural y sofisticación, en contraste con el temperamento rudo y directo de su hija.
Contemplando una foto de su hija Cady en la adolescencia observa:
Estaba sonriendo. A decir verdad, tenía que reconocer que no la recordaba muy sonriente durante ese periodo –prácticamente el mero hecho de que yo existiera le hacía fruncir el ceño–, pero debió de sonreír en algún momento, ya que la foto lo probaba.”

Sentido del humor, buenos diálogos y buena mano para trazar personajes. La trama bien, pero algo confusa y atropellada.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

sábado, 20 de julio de 2019

LOS MOCASINES DE OTRO HOMBRE (Walt Longmire 04) de Craig Johnson - Disfrutar de su tranquila ironía. - Valoracion 8/10

Título original: Another’s Man Moccassins (2008)
Serie: Walt Longmire 4
© De la traducción, María Porras Sánchez
© Ediciones Siruela, S. A., 2015
Páginas: 300

Sinopsis de la editorial.
Absaroka, Wyoming, es el condado menos poblado del estado menos poblado de los Estados Unidos, así que encontrar el cuerpo sin vida de una joven asiática en la carretera del Oso Solitario, cerca de la Ruta 249, es cuando menos desconcertante. Así comienza un nuevo caso para el sheriff Longmire, con un gigantesco indio de turbulento pasado como único sospechoso. Pero las cosas se complican definitivamente cuando una fotografía hallada en el bolso de la víctima conecta este asesinato con un caso al que Longmire se enfrentó como un investigador del Cuerpo de Marines cuarenta años antes en Vietnam.

Comentario.
Va de tráfico de personas del sudeste asiático. La bisnieta de Mai Kim, una prostituta que Walt conoció en Saigón en 1968 durante la guerra del Vietnam, llega a Durant para pedir ayuda al hombre que aparecía en una vieja foto junto a su bisabuela. Le sigue el misterioso Tran Van Tuyen que dice ser su abuelo y viene a recuperar el cadáver, mientras el gigantesco indio Virgil Búfalo Blanco permanece detenido como sospechoso del asesinato.

Cady, la hija de Longmire, se está reponiendo de una lesión grave que sufrió en Filadelfia en la anterior entrega “Castigo para los buenos”, Walt está inmerso en una relación incipiente con su ayudante Victoria Moretti (Vic) y Henry Oso en Pie sigue ejerciendo de indio sabio. Yo sigo lamentando que Netflix no cuelgue la serie en España.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

EL CABALLO NEGRO (Walt Longmire 05) de Craig Johnson - Saborear el flujo del relato. - Valoración 8/10

Título original: The Dark Horse 2009
Serie Walt Longmire 5
© De la traducción, María Porras Sánchez
© Ediciones Siruela, S. A., 2016
Páginas: 274

Walt Longmire se hace cargo de la custodia de Mary Barsad acusada y confesa de asesinar a su marido Wade Barsad en el condado vecino de Campbell. No es su caso, solo ha alquilado una celda al sheriff Sandy Sandberg, pero tiene sus dudas sobre la culpabilidad de Mary y decide investigar. Para ello viaja de incógnito al lugar de los hechos, el pequeño pueblo de Absalom, en el territorio del rio Powder, como Eric Boss de Seguros Boss, Billings, Montana.
“—¿Sabes que los caballos solo les tienen miedo a dos cosas?
—¿Cuáles son?
—Las cosas que se mueven y las que están quietas.”
Mary Barsad es criadora y confesó haber matado a su marido después que éste quemara vivos a sus cinco caballos. La cosa va de caballos, de una larga persecución a caballo y de una conexión especial entre Longmire y Diamante Negro Wahoo Sue, la yegua negra favorita de Mary. Todo muy americano y, supongo, muy emocionante para los aficionados a este esplendido animal. También hay un torneo de boxeo clandestino, una inmigrante ilegal aficionada a la criminología, una suplantación de personalidad…


El punto fuerte de Johnson no son las tramas bien encajadas; hay un momento en que se le van de las manos y se embrollan solas. Aunque le pone empeño, las escenas de acción y violencia tampoco son lo suyo. Se nota en que alarga en exceso la preparación, los preliminares, como si temiera llegar al momento culminante. Lo que se disfruta de las novelas de Johnson es el flujo mismo del relato, su tranquila ironía, su suave cinismo, su interacción con otros personajes (Vic, Henry, otros secundarios…), y con los animales (caballos, serpientes de cascabel…), en especial con su perro “Perro”. Este es un enorme ejemplar, de cabeza grande como un cubo: “Un cruce de san bernardo con pastor alemán, diría yo. —Le rascó debajo del cuello—. Y algo más, pero no sé muy bien el qué.” Su manera de mostrar adhesión o afecto a alguien es sentarse sobre su pie. Quien tenga o haya tenido un perro grande ya sabe de lo que hablo.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

jueves, 18 de julio de 2019

LA FELICITAT NO ÈS COMPLETA de Vicenç Pagès Jordà - "Ets especial", però no tant com t'ho penses.- Valoració 8/10

Edicions 62 i Labutxaca
Barcelona, 2003 i 2015
222 pàgines

Després de dos intents frustrats de llegir "Elsjugadors de whist" - suposo que per allò de "té bona pinta, però millor en un altre moment" -, provo d'entrar en l'obra de Pagès Jordà per "La felicitat no és completa". Acabada la seva lectura i revisant altres ressenyes, llegeixo en una de Melcior Comes que “L’únic dolent que té Els jugadors de whist és que, com a Els germans Karamazov o Guerra i pau, n’has de llegir 300 pàgines abans d’adonar-te que és més que boníssim.” Estic d'acord pel que fa a Dostoievski i Tolstoi i en desacord pel que fa a "Els jugadors de whist" que llegeixo en paral·lel i em sembla bo des de les primeres pàgines. Això no treu que "La felicitat no és completa" sigui una bona porta, un preescalfament, per entrar al món de Vicenç Pagès, deure ineludible si fas cas a la contundent opinió que Borja Bagunyà aboca sobre aquest autor a "Novel·la catalana avui 2000-2016":
No em sembla exagerat afirmar que Pagès Jordà és un dels autors més importants de l'últim parell de dècades, no només per la riquesa d'autors amb què la seva obra dialoga,sinó per una persistència en un projecte literari explícitament postmodern maximalista, en un moment en què se n'havia consagrat la línia minimalista. Seriosament lúdica,i lúdicament seriosa, l'obra de Jordà estableix les coordenades per les quals es desplega aquesta figurativitat postmoderna al llarg dels 2000.”

La novel·la recorre la vida de l’Agel Mauri en set etapes que es corresponen amb set capítols encapçalats per una data, un any. El primer, narrat en tercera persona, és el 1971 on es presenta un Àngel Mauri amb 8 o 9 anys en una botiga de queviures robant llaminadures. El segon, en primera persona, el 1978 durant una acampada amb el cau, ens obsequia amb una divertida diagnosi psicològica segons la forma del cul: "El cul és una forma de ser." El tercer, el 1980, és una escena en un saló de jocs amb jukebox, futbolins, màquines del milió i de marcians ... Està narrada en tercera persona objectiva a manera de càmera de cinema. El quart, 1983, un dels millors capítols, els anys d'universitat a la UAB: “Un dels complexos d’edificis més horribles que he tingut ocasió de veure és el de la Universitat Autònoma de Barcelona: un conjunt d’estructures cúbiques d’un gris tòxic, insípid i fabril, col·locades de qualsevol manera, és a dir, exhaurint totes les possibilitats d’angulació.” Les assemblees, els grupuscles marxistes, més hores a la cafeteria que a les aules discutint les estratègies de la lluita de classes i Carmen, l'amor fugaç, una seductora maoista. El capítol cinquè, la mili. El sisè, una escapada d'hotel amb la Mònica, la seva ex i el Gerard, un amic periodista. El setè i últim, el 2003, un altre dels millors capítols, ens porta a la vetlla de l'Àngel Mauri mort de càncer; dues sales, una pels grans i una altra per als amics de l'Àngel; les converses entretallades plenes dels típics tòpics. Aquest capítol impressiona pel verisme de la situació: les actituds, les paraules, els gestos, les postures dels personatges ..., tot un calc, un estereotip dels milers de vetlles en un temps i una cultura concretes. No hi ha res personal ni diferent. La vida és fútil i la mort d'un serveix perquè altres se sentin més vius.
Podria enumerar, una per una, gairebé totes les situacions reflectides en la novel·la i testificar que, o les he viscut o les he vist. Resulta que les experiències personals més íntimes i intenses són típiques i comuns a una generació. És emblemàtic l'episodi de la partida de cartes interminable a què es lliuren l’Àngel i en Lluís Parera a casa de la Carmen, perquè cap dels dos vol retirar-se el primer i deixar el rival a soles amb la noia. Aquesta mena de guàrdia competitiva a la noia, en diverses modalitats i contextos, estic segur que encara avui es practica.
El rerefons és l'evidència d'un fred determinisme existencial, de com l'epoca configura les vides dins d'ella. Això, que sembla una evidència, no ho és tant en la cultura vigent del "ets especial". No és desencant, és constatació, és "el que hi ha"  i com més aviat ens fem la idea molt millor. "Ets especial", però no tant com t'ho penses.

L'estil de Pagès mostra la voluntat de treballar amb diferents tècniques narratives, unes postmodernes (llistes, textos de cançons, diàlegs trencats ...) i d'altres, com la primera persona activa, sagaç i punxant, típiques del realisme tradicional; però és una barreja de tècniques equilibrada i arrelada en la història, sense els virtuosismes i excessos del realisme postmodern (Barth, Foster Wallace…), obstinat, encaparrat i pesat,que acaben per desconnectar el lector.

Com diu Borja Bagunyà, amb molt d'encert, l'obra de Pagès és "seriosament lúdica o lúdicament seriosa".
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

sábado, 6 de julio de 2019

EL BUENO DE OLIVER de Liz Nugent - Desvelando a un sociópata - Valoración 8/10

Título original: Unravelling Oliver
© 2014, Liz Nugent
© 2014, Isabel Murillo, por la traducción
Penguin Random House (2015)
Páginas 288

Unravelling Oliver”, el título original en inglés, es mucho más apropiado puesto que la novela desentraña, desvela el misterio de Oliver Ryan, un famoso autor de cuentos infantiles que, en el primer capítulo, propina una paliza de muerte a su mujer Alice. A partir de ahí, la novela se despliega en forma coral y el mismo Oliver y distintos personajes relacionados con él van desgranando los misterios de su vida: hijo ilegítimo repudiado por un padre ultra religioso, infancia solitaria en un internado, joven frio y distante incapaz de establecer lazos de afecto, el éxito y la fama mediática como autor de cuentos infantiles, su boda con la tímida y discreta Alice, ilustradora de sus libros… Pero Oliver va dejando un rastro de sangre en su camino: tres muertes y Alice en coma a causa de la paliza. Los motivos no se sabrán hasta el final de la novela.

Mezcla hábil de melodrama, suspense y tragedia griega – incluida la némesis de Oliver -, es una reconstrucción perfecta de una vida marcada por su origen, con dos o tres giros, situados en el momento preciso, que te dejan atónito. La prosa fácil, clara y muy expresiva, hace asequibles una trama y unos personajes que en manos de autores más sofisticados (un Thomas Mann, por ejemplo) habrían producido una obra maestra. No sé muy bien si eso es un reparo o una virtud; de cualquier modo, se adapta mejor a estos tiempos de preeminencia audiovisual de lo que lo haría una novela con más matices introspectivos.
Es la primera novela de Liz Nugent con la que ganó el Irish Book Award (Crime Fiction Book of the Year) en el 2014. Volvió a ganarlo con “Lying In Wait”, su segunda novela, y de nuevo en 2018 con “Skin Deep”; las dos últimas aun no traducidas.

Desde “La Cruzada De Los Niños” de Marcel Schwob (1896) y “Mientras agonizo” de William Faulkner (1930), la novela coral se ha cultivado con relativa frecuencia y notable éxito. El juego de voces, personajes que cuentan la historia desde su punto de vista y se complementan o contradicen, exige un gran dominio de la trama y, si el género es de suspense, como en la novela de Nugent, requieren un cuidado exquisito para elegir el momento de la revelación. En el blog hay reseñas de algunas novelas corales; estas tres son de las buenas:
-          BREVE HISTORIA DE SIETE ASESINATOS de Marlon James - Una epopeya de violencia y degradación - Valoración 10 sobre 10
-          DOS TAÜTS NEGRES I DOS DE BLANCS de Pep Coll - "True crime" viu i colorit - Valoració 8,5/10
-          L'ASSASSINAT de Jim Thompson - La seva intensitat t'embolcalla des de la primera línia. - Valoració 9/10


¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

sábado, 29 de junio de 2019

EL FRIO DE LA MUERTE (Charlie Parker 16) de John Connolly - Más fantástico que "noir" - Valoración 8/10

Título original: A Game of Ghosts (2017)
De la traducción: © Vicente Campos González, 2019
Tusquets Editores S.A. (2019)
464 páginas

Sinopsis de la editorial.
El detective privado Jaycob Eklund ha desaparecido, y Charlie Parker recibe el encargo de localizar su paradero. Quien le pide eso a Parker es Edgar Ross, agente especial del FBI, que tiene sus motivos —inconfesados— para encontrar a Eklund. Pero Eklund no es un investigador común y corriente. Está obsesionado con seguir el rastro de desapariciones y homicidios poco comunes. Y ahora Parker, acompañado por los inseparables Louis y Angel, debe internarse en el mundo por el que ha transitado ya Eklund, un lugar regentado por una Madre monstruosa que dirige un vasto imperio criminal al margen de la ley.
   Para solucionar este caso, Parker también tendrá que llegar allí donde el frío de la muerte, desde hace más de un siglo, alcanza a los inocentes, sin que éstos nunca lleguen a saber por qué.

Comentario.
A medida que avanza la serie Charlie Parker y Connolly se desplaza claramente hacia lo fantástico - cada vez pasan más cosas en el limbo fantasmal y menos en el mundo humano -, mi interés viaja en sentido contrario con tendencia a desaparecer. En esta entrega, la lucha se establece entre Los Hermanos y Los Hombre Huecos y Parker, Angel y Louis intervienen muy poco, dedicados a la búsqueda del detective Eklund por encargo de Edgar Ross, del FBI. Por cierto, no llega a saberse porque Ross se interesa por Eklund.
El submundo de Connolly, cada vez más poblado de entes fantasmales que infringen daño a los vivos, movidos por distintos grados de resentimiento, se vuelve pesado e inverosímil, rompiendo el equilibrio – tan bien logrado en las primeras entregas – entre lo real y lo fantástico. Y es una pena porque Connolly escribe bien, tanto que me ha mantenido atento a una novela que, solo una vez leída, me doy cuenta de que el tema no me interesa.
En la reseña de “Los mecanismos de la ficción” de JamesWood decía:
“¿Por qué apreciamos mejor una novela fantástica si es más “realista”? Porque el realismo es el anclaje de un relato con nuestra conciencia lectora, los puntos de contacto con el mundo exterior (historia, sociedad, familia) o interior (inquietudes, intereses, pasiones) que lo hacen verosímil. Más que real, queremos que una historia sea verosímil, es decir, que parezca real, o mejor y, para mí, menos estrecho, que parezca posible.”

Si ese anclaje se suelta, el interés desaparece.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

martes, 25 de junio de 2019

DOS TAÜTS NEGRES I DOS DE BLANCS de Pep Coll - "True crime" viu i colorit - Valoració 8,5/10

Títol original: Dos taüts negres i dos de blancs
Editorial Proa (2013)
Pàgines: 440

La novel·la rural té una llarga tradició que ve del naturalisme francès, passa per Faulkner, James Thompson, Truman Capote ..., fins el neo-ruralisme actual i el country noir. A Espanya, a part dels realistes del XIX, recordem a Cela o Delibes. A Catalunya va viure un fort ascens a principis del segle XX amb autors com Víctor Català o Josep Pous i Pagès. Es tracta de comunitats petites i aïllades, on tothom es coneix i els odis i picabaralles es cronifiquen en les històries familiars. No parlem de la novel·la costumista d'un Pereda que ressalta els aspectes pintorescos i folklòrics, en la novel·la rural clàssica la naturalesa és aspra i hostil, les formes de vida són gairebé medievals i estan marcades per la misèria, el fanatisme i la ignorància. És l'habitat perfecte - endogàmic i claustrofòbic, on tots s'observen a cua d 'ull -, perquè emergeixin els instints més bàsics, inclosos els criminals. Així passa en "Dos taüts" quan l’Eusebi assassina a quatre persones amb la mateixa fredor i indiferència amb què sacrifica porcs a la matança.
Ara bé, com fa notar Joan Fuster en el seu llibre "Literatura catalana contenporanea", al ruralisme català clàssic predominen els aspectes descriptius sobre els narratius: la rudesa del paisatge, les rutines de la feines del camp, l'exotisme per contrast amb la vida urbana ... En detriment de la trama narrativa i la psicologia dels personatges.

Sinopsi de l'editorial.
La matança d'una família de masovers a Carreu l'any 1943 va commocionar les masies i els pobles veïns d'aquest racó del Pallars Jussà. La notícia de l'assassinat múltiple no va arribar gaire més lluny. En una època en què calia donar la imatge que la nueva España era un paradís de pau, la censura va fer callar la premsa.
Setanta anys després, Pep Coll investiga els secrets d'aquest fet esfereïdor que va marcar la seva infantesa a Pessonada. D'entrada, és una història molt semblant a la famosa matança de Kansas, novel·lada per Truman Capote, però les conseqüències del crim del Pallars van ser diametralment oposades: la premsa va oblidar el cas, i la justícia franquista no va saber, o no va voler, resoldre'l.
Comentari.
Igual que "Tor. Tretze cases i tres morts" (2005) de Carles Porta, l'origen del crim és una disputa per unes terres comunals en un entorn muntanyenc; però mentre la novel·la de Porta és un reportatge narratiu, la de Coll és una novel·la coral en què , cadascun dels 19 capítols és una biografia d'un dels personatges que van tenir relació amb el cas. Les biografies personals abasten des de la guerra civil fins a l'any de la seva mort entre els anys 60 i els 90 (algun passa del 2000), amb atenció especial a com van viure els dies dels fets.
Lluny de l'enfocament tipus crònica periodística generalitzat en el gènere "true crime" (Capote, Porta, Carrère, Walsh, Jablonka ...), Coll practica un estil biogràfic colorit i viu que recorda -salvades les distàncies- algunes coses de Jesús Moncada (Estremida memòria), un altre autor que em ve al cap i em sembla urgent rellegir.

L'estil de Coll és ric, àgil i precís amb un do per plasmar l'oralitat, en particular la parla dels pagesos del Pirineu.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.