Título original Rosy & John
Traductor Juan Carlos Durán Romero
Páginas 160
Idioma Español
Publicación 2012 (2016)
Editorial Alfaguara
Lemaitre nos informa, en la nota final del libro, que esta
obra nació de una propuesta de la editorial SmartNovel para que escribiera un
folletín para smartphone en que los episodios no sobrepasaran las tres páginas
de una pantalla normal y que se publicó con el título de “Els Grands Moyens”.
Más tarde se publicó con el título de Rosy & John, nos dice, “ya liberada
afortunadamente de las exigencias draconianas de la edición original.”
El resultado es una pequeña obra maestra, breve, compacta,
económica en medios pero no en significados, coronada por un inmolatorio y
brillante final. Una demostración que, en condiciones restrictivas, un buen
escritor puede regalarnos con el tuétano de lo que también, ampliada, hubiera
sido una buena novela.
Jean Garnier, un joven introvertido e insondable, se entrega
a la policía después de haber hecho estallar un obús en una calle parisina. Amenaza
con explotar otros siete obuses si no liberan a su madre, acusada del asesinato
de la novia de Garnier.
Camille emprende una investigación contrarreloj en la que
indaga en las relaciones de Garnier con la madre y descubre en ellas un cariz
de control enfermizo que podía haber costado la vida de un jefe de Garnier que
le había propuesto un trabajo en el sur de Francia. Pero el joven, inflexible,
sigue exigiendo la libertad de su madre junto con dinero y pasajes para que los
dos puedan huir a Australia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario