miércoles, 30 de diciembre de 2015

LA EVOLUCION DE LA LIBERTAD de Daniel C. Dennett - Valoración 9 sobre 10 - La filosofía evolucionista - Denso y apasionante

LA EVOLUCION DE LA LIBERTADTítulo original Freedom evolves
Traductor Ramon Vila Vernis
Páginas 384
Idioma Español
Publicación 2003(2004)
Editorial Paidós
(Relectura)
 
 Dennett dice casi al final del libro:
“Los temas tratados en este libro no son sólo problemas académicos, seductores acertijos conceptuales aún por resolver o fenómenos curiosos todavía no integrados en una buena teoría. Muchas personas los ven como cuestiones de vida o muerte, y eso los convierte en cuestiones de vida o muerte, pues los miedos de las personas tienden a amplificar las implicaciones previstas por los diferentes análisis y a distorsionar los argumentos, hasta convertirlos en meros instrumentos de propaganda, para bien o para mal. La resonancia emocional de la palabra «libertad», como la de la palabra «Dios», garantiza una audiencia partidista, dispuesta a saltar sobre cualquier paso en falso, cualquier amenaza, cualquier concesión. El resultado es que la tradición acostumbra a tener carta blanca, o casi. A manera de estrategia práctica, la mayoría de la gente parece inclinarse a pensar que las doctrinas suscritas por la tradición deberían pasar sin examen alguno, en la medida de lo posible, y cuestionarlas es ciertamente como tocar un avispero. Y así es como sobrevive el pensamiento tradicional, en gran medida incuestionado, y con los años no hace más que acumular nuevas capas de invulnerabilidad injustificada.”

 No os voy a engañar: es un libro denso; pero de una densidad estimulante. De los que te ponen a hervir la mente chutando dopaminas, noradrenalinas y no sé cuantas "inas" más... Eso pensé cuando lo leí hace unos años, y no soy el único. Richard Dawkins, en una referencia a este libro dijo: " De lo que me quejo es de que sus libros le hacen pensar tanto a uno que es difícil pasar página, porque uno está demasiado ocupado pensando en lo que está leyendo."

 Analiza en detalle la dicotomía determinismo-libertad en la que viene a sostener una posición equivalente a la Woody Allen en relación con la Felicidad. Aquello de: "El dinero no da la felicidad, pero procura una sensación tan parecida, que necesita un especialista muy avanzado para verificar la diferencia. ". Pues eso, pero en serio.

Y sigue desmenuzando distintos temas candentes en la filosofía y neurociencias actuales:
-Creacionismo -Evolucionismo. (Interesante su exposición del Algoritmo Evolutivo).
-Las bases evolucionistas de la moral: altruismo, benegoísmo.
-La formación de la autoconciencia (el Yo)
Siempre contrastando sus posiciones con las de sus adversarios, te deja una extensa bibliografía para que puedas dedicarle un año al tema.
Ya sé que no lo parece; pero esta reseña es para animaros a leerlo. A mí me entusiasmó y anduve un tiempo buceando hasta que colapsé. Tengo mis límites. Un 9.




lunes, 28 de diciembre de 2015

LA DEFENSA de Vladimir Nabocov - Valoración 7 sobre 10 - Lo mejor el prólogo

Título original Защита Лужина
Traductor Sergio Pitol
Páginas 256
Idioma Español
Publicación 1930 (1999)
Editorial Editorial Anagrama S.A.
 
La precoz carrera de Luzhin como maestro de ajedrez, se convierte en una obsesión monomaníaca y destructiva. Lo más brillante del libro es el prólogo. Cito: "A este propósito, me gustaría ahorrar tiempo y esfuerzo a los críticos poco imaginativos -y, en general, a las personas que mueven los labios mientras leen y de quienes no puede esperarse que se enfrenten a una novela sin diálogos...". Entre el minimalismo (del que supongo precursor) y Flaubert. Argumento poco consistente. El protagonista, niño rarito, poco socializado, casi discapacitado intelectual, se aficiona al ajedrez. De adulto, ya profesional, una chica fina emigrada rusa se enamora de él (no me explico porqué). En una partida crucial, se colapsa y pasa el tiempo restante intentando alejarse del ajedrez. Constantemente tentado por el tablero al final se suicida para escapar. Bien narrado pero con un argumento extravagante y poco consistente. Un 7.

domingo, 27 de diciembre de 2015

LINDA, COMO EN EL ASESINATO DE LINDA (Evert Bäckström 01) de Leif GW Persson - Valoración 8,5 sobre 10 - El Torrente sueco, critica social y humor

Título original Linda, som i Lindamordet
Traductor Carmen Montes Cano
Páginas 528
Idioma Español
Publicación 2005 (2012)
Editorial Grijalbo
 Evert Bäckström tiene que resolver el asesinato de una joven de la academia de policia; ordena masivos y costosos análisis de ADN mientras su competente equipo investiga el caso con métodos tradicionales. Un protagonista diferente: hombre maduro, perezoso, corrupto, oportunista y nada leal, egocéntrico y pagado de sí mismo. Narración basada en los diálogos, ágiles, frescos y naturales. Rotundos giros en la trama. El autor no recurre a efectismos y busca el retrato social (se nota en el desenlace). Un 8,5.

sábado, 26 de diciembre de 2015

EL QUE MATE AL DRAGÓN (Evert Bäckström 02) de Leif GW Persson - Valoración 8,5 sobre 10 - El Torrente sueco. divertida

Título original Dem son dödar draken
Traductor Carmen Montes
Páginas 416
Idioma Español
Publicación 2008 (2013)
Editorial Grijalbo
 
Bäckström pasa una temporada castigado en objetos perdidos y para mantenerlo al margen sin ocasionar problemas, se le asigna un caso sencillo: investigar la muerte de un borracho en una pelea. La casualidad, el instinto y su mente retorcida, se alían para resolver un caso  más complicado de lo que parece. Bäckström, el mezquino, es un valor en alza. Diálogos naturales y burbujeantes. Trama de punto de cruz. Nuevos personajes interesantes y antiguos, que ya aparecían en su tetralogía "El declive del estado del bienestar", en nuevos puestos. Un 8,5.

LA VERDADERA HISTORIA DE LA NARIZ DE PINOCHO (Evert Bäckström 03) de Leiff G.W. Persson - Valpración 9 sobre 10 - El Torrente sueco, divertida

Título original True story of Pinocchio's nose.
Traductor Francisca Jimenez Pozuelo
Páginas 632
Idioma Español
Publicación 2015 (2015)
Editorial Grijalbo
 
Thomas Eriksson, el famoso abogado de los peces gordos de la mafia sueca, es asesinado en Estocolmo. De por medio, una rara antigüedad de la que se cuenta su accidentada historia. Nuestro perezoso y marrullero comisario Bäckström, con desgana, a trompicones y buscando sacar tajada, resolverá el caso. Continua la saga del "Torrente" sueco: vulgar, hedonista de pacotilla, machista irredento (su "supersalami" las vuelve locas), corrupto y desleal. Para dejar clara su bajeza moral, Persson, continua con la técnica de contrastar lo que dice con lo que piensa. Un 9.

L'ESPECTRE (Harry Hole 09) de Jo Nesbo - Valoració 9 de 10 - Vertiginosa i aclaparadora



Títol original Gjenferd
Traductor Meritxell Salvany Balada
Pàgines 624
Idioma Català
Publicat 2011 (2015)
Editorial Proa (Grup 62)
Oleg, el fillastre de Harry Hole, detingut per assassinat, màfia russa de la droga, corrupció policial. Mitja novel·la lligant caps i l'altra mitja d'acció frenètica impartint justícia. Per a mi, Nesbo es passa de frenada: 1. Aferrissament total amb el protagonista deixant al mínim les seves constants vitals. Harry sembla un autòmat masoquista que corre, cec, cap a la seva autodestrucció. Li falta contingut psicològic i li sobra alcohol. El mateix passa amb els altres personatges, els falta cos. 2. L'acció és tan vertiginosa que s'acosta a la pirueta del còmic. A veure; és per posar-me primmirat. La novel·la té una eficàcia aclaparadora, una força de remolí que t'atrapa fins a l'última pàgina. Un 9.

viernes, 25 de diciembre de 2015

LOS FANTASMAS DE BELFAST (Gerry Fegan 01) de Stuart Neville - Valoración 8 sobre 10 - Muy entretenida y violenta

Título original The ghosts of Belfast
Traductor Camila Batlles Vinn
Páginas 410
Idioma Español
Publicación 2009 (2010)
Editorial Urano
 
Fegan, un terrorista arrepentido y acosado por los fantasmas de sus víctimas, se propone acabar con los antiguos correligionarios que le incitaron. Muy entretenida. Las dos novelas forman un todo y mejor leerlas por orden. Después leer Complicidad, novela que cierra la historia. Un 8.


COMPLICIDAD (Gerry Fegan 02) de Stuart Neville - Valoración 8 sobre 10 - Trepidante y violenta


Título original Collusion 
Traductor Martín Rodríguez-Courel Ginzo
Páginas 448
Idioma Español
Publicación 2010(2011)
Editorial Plata
 
Trepidante. Novela policíaca de aventuras y acción. Belfast: la complicidad entre la policia corrupta, los paramilitares y políticos deja via libre a las venganzas entre criminales. Un sicario un poco tosco pero muy malo, un asesino vengador y un policia expeditivo en un entorno de corrupción. Estilo sobrio con un final de violencia apoteósica. Un 8.

jueves, 24 de diciembre de 2015

EL OBELISCO NEGRO de Erich Maria Remarque - Valoración 9 sobre 10 - Tierna y divertida

Título original Der schwarze Obelisk
Traductor Francisco Elías
Páginas 640
Idioma Español
Publicación 1957 (1972)
Editorial Plaza & Janés
 
Tono humorístico y existencial. Sainete de cabaré y novela filosófica. Describe el ambiente de la Alemania de los años 20: hiperinflacción, exaltación nacionalista, abuso de alcohol, hombres obsesionados por el sexo y mujeres a la caza de hombres ricos. Numerosas anécdotas de vodevil surrealista como la de los encargados de tres cementerios que ante la próxima visita del káiser se intercambian cadáveres de militares para equilibrar las existencias (me falta un teniente coronel...). Preocupaciones filosóficas, religiosas, políticas. Lenguaje ágil y colorido. Ternura hacia los personajes. Un 9,

RETRATO DE GRUPO CON SEÑORA de Heinrich Böll - Valoración 9 sobre 10 - Humor y calidez

Título original Gruppenbild Mit Donne
Traductor Alberto Sánchez Avalos
Páginas 464
Idioma Español
Publicación 1971 (2011)
Editorial RBA Libros

Heinrich Böll (Alemania, 1917-1985), novelista alemán y premio Nobel, es una de las principales figuras de la literatura alemana posterior a la II Guerra Mundial y Retrato de grupo con señora (1971), fue su mejor obra.

El narrador abre una pesquisa sobre Leni en los años 40. Interroga a familiares y amigos en una encuesta arborescente que se ramifica en complicadas direcciones: testimonios, especulaciones, anécdotas, digresiones, en un tono irónico, satirico y paródico que recuerda a Sterne y a los humoristas rusos. Un narrador lúdico y bonachón que no se encarniza con los personajes. Gran novela que recuerda El Obelisco Negro de Remarque. Un 9.

EL LEOPARDO (Harry Hole 08) de Jo Nesbo - Valoración 9 sobre 10 - Escalofriante

Título original Panserhjerte
Traductor Ada Berntsen | Carmen Montes
Páginas 696
Idioma Español
Publicación 2009 (2014)
Editorial Mondadori

Hole investiga varias muertes en serie desde el margen de la legalidad, acosado por el jefe de la Kripo. Artilugios macabros (la manzana de Leopoldo), escenarios exóticos (el Congo y la zona polar), una trama muy bien hilvanada que incluye lo policíaco y lo personal. Estilo claro y competente. Una tensión narrativa que no decae en las casi 700 páginas salpicadas de escenas escalofriantes y de intenso dramatismo. Un trato inteligente al lector sin caer en lo trivial, convencional o en los estereotipos. La historia es muy violenta, pero Hole solo usa la violencia para defenderse. Marcado por sus tragedias anteriores, amargado y autodestructivo, indiferente a los laureles, busca la verdad por impulso vital, porque no sabe hacer otra cosa. Nesbo es uno de los mejores. Estupenda novela. Un 9.

LA VIRGEN EN EL JARDÍN de A. S. Byatt

SerieEl cuarteto de Frederica 01

Título original The virgin in the garden
Traductor Susana Rodríguez-Vida
Páginas 650
Idioma Español
Publicación 1978 (2008)
Editorial Alfaguara
(Leído en Enero del 2015)

Hace más de 20 años leí “Posesión” y me gustó. La que ahora comento, no tanto.

Años 50 en una pequeña comunidad académica de Inglaterra. Las vidas de la familia Potter: los padres, los tres hermanos ( Stephanie, Federica y Marcus) y allegados (Alexander, Daniel…). La historia gira alrededor de la preparación de una obra de teatro en verso sobre la reina Isabel escrita por Alexander. En medio de una lluvia constante de referencias literarias y digresiones paracientíficas se narran con un crudo naturalismo las primeras experiencias sexuales de Stephanie y Federica. La primera se deja arrastrar al matrimonio por el tosco Daniel y la segunda se presta pasivamente ¿por curiosidad? a las manipulaciones de un vendedor ambulante y de un viejo sátiro. Los encuentros sexuales de Alexander con una joven casada también son abruptos. Inocencia y frustración sexual en un entorno refinado e hipercultural. El estilo es de un neorromanticismo naturalista. El lenguaje muy literario, casi barroco con descripciones finas y minuciosas de las escenas. Lo que tira del lector es que dentro de mucho artificio hay también fuerza. No sé si es suficiente para seguir con el resto del cuarteto. Queda una sensación de vacío detrás de tanta sutileza pero también promesa: todos los personajes tienen un lado oscuro que no sabemos cómo se desarrollará. Sin la hojarasca cultista la novela gana. El exceso, entorpece el pincel psicológico (que es bueno) y le quita fuerza (que la tiene). Un 8.

ÁRBOL DE HUMO de Denis Johnson

Título original Tree of Smoke
Traductor Javier Calvo
Páginas 608
Idioma Español
Publicación 2007 (2008)
Editorial Mondadori
(Leído en Enero del 2015)



Premio National Book Award 2007

Alterna historias de diversos personajes en Filipinas y Vietnam años 60, 70 y desenlace en los 80. Dos hermanos pobres de la América profunda que se alistan, un coronel y su sobrino de la Cía., una cooperante de ONG religiosa, un agente doble del vietcon y su familia y diversos secundarios: un sicario, soldados, vietnamitas... Religión, supercherías nativas, crueldad de la guerra, quimeras de espías, en el entorno asfixiante de calor, humedad y putrefacción. Johson construye el relato dibujando escenarios y personajes a través de diálogos casi siempre triviales que dan forma a un puzle de realidad cruda y absurda. El estilo es naturalista, limpio y un punto solemne. Johnson no analiza. Describe. Y construye el relato desde abajo, desde la vida cotidiana. No hay alta política y las conspiraciones quedan en leyendas y quimeras. En el personaje del Coronel, la naturaleza hostil y amenazante y la parte oscura del ser humano, hay un paralelismo claro con El corazón de las tinieblas de Conrad. Gran novela. Un 8,5.

CARTHAGE de Joyce Carol Oates

Título original Carthage
Traductor José Luis López Muñoz
Páginas 536
Idioma Español
Publicación 2014 (2014)
Editorial Alfaguara
(Leido en Febrero del 2015)
 
Otro tótem de la novela norteamericana, dos veces candidata al Premio Nobel, que a mí no me acaba...
Cresidra, rarita un poco autista, desaparece después de intentar liarse con el exnovio de su hermana, excombatiente lisiado de la guerra de Irak. Carente de empatía, inconstante y cabreada con el mundo (que si nadie me quiere ni me entiende) duda en volver a casa, dónde la han dado por muerta, después de haber desaparecido durante siete años. Entre otros ha trabajado para un investigador de corrupciones institucionales (largo capítulo en que describe el funcionamiento de una prisión, pena de muerte, etc.) A mi Oates no me convence. Es como si navegara entre la literatura de calidad y el bestseller sin conseguir ni lo uno ni lo otro. Demasiado caótico para bestseller y superficial para la alta literatura. Estilo entrecortado, impresionista, enfático, saltos de tiempo y personajes, muy prolija (junta ladrillos sin construir edificios, venga darle a la maza pero no da forma a la escultura). Acumula datos e historias sobre los personajes, pero estos no cuajan, no calan, no se compactan. Le reconozco cierta fuerza melodramática. Un 6

AVENIDA DE LOS GIGANTES de Marc Dugain

Título original Avenue des Géants
Traductor Joan Riambau
Páginas 384
Idioma Español
Publicación 2012 (2014)
Editorial Editorial Anagrama S.A.
(Leida en Febrero del 2015)
 
Novela escrita en forma de autobiografía, inspirada en Ed Kemper, un asesino en serie real que se movió por California en los años 70. El protagonista de la obra se llama Al Kenner, mide dos metros y tiene un coeficiente de inteligencia superior al de Einstein.

Un psicópata asesino en serie escribe sus memorias en la prisión. No es lo de siempre. Curiosa, original, lenguaje terso e inteligente. El lector cae en la trampa: aunque de adolescente hubiera matado a sus abuelos solo parece un rarito traumatizado por una oscura infancia. No es así. Muy buena novela de un autor a seguir. Un 8,5.

miércoles, 23 de diciembre de 2015

EL LABERINTO DEL MUNDO de Marguerite Yourcenar

Título original Le labyrinthe du monde
Traductor Emma Calatayud
Páginas 800
Idioma Español
Publicación 1974(2012)
Editorial Alfaguara
 
Sus tres obras autobiográficas en un volumen.

1. Recordatorios: Primera parte de la trilogía familiar dedicada a la línea materna. Empieza con su nacimiento en 1903, retrocede muy atrás y acaba con la boda de sus padres. Con un estilo exquisito revisa las biografías de sus antepasados iluminando la historia y el clima psicológico y social. Una sociedad que asfixia al individuo (más a la mujer) con las rigideces religiosas, las convenciones y las restricciones emocionales y sensuales. A causa de la reconocida escasez de fuentes, los perfiles de los personajes quedan velados, como a un trasluz de misterio y fascinación. Habilidad para captar el carácter de una época pasada, los temores y vacíos de sus gentes. Esa vista del pasado produce vértigo, como asomarte a un abismo. Sólo un pero: excesivo espacio dedicado a su tío abuelo Octave (quizá porque disponía de más fuentes) escritor y poeta que hoy resulta cursi y ñoño. Por eso no le he dado un 10.

2. Archivos del norte: «Antes del nacimiento del mundo», declama pomposamente en su cómico alegato el Demandado de Racine. «¡Abogado, por favor, pasemos al Diluvio!», exclama el juez ahogando un bostezo. Así ironiza M Y sobre su retroceso a los ancestros. Revisa la línea paterna en especial los abuelos y Michael el padre hasta la muerte de su primera mujer en 1989. Acaba con un sentido alegato contra la irracionalidad del siglo XX. Más aventuras y "encanallamiento" pero menos magia evocadora que en Recordatorios. Sobrevuela la época y los personajes dejando una imagen fugaz que estimula pero es insuficiente. Una de las mejores prosas que recuerdo (entre Proust y Tuchman) Infancia con Michael. Amantes del padre, amantes de los amantes, homosexualidad. Más marro. Filigrana psicológica y sensual proustiana. Inacabada. Pocas alusiones históricas. Se limita a la peripecia vital del entorno del padre.

3.¿Que? La eternidad:  Es lo que pasa cuando no trabajas ( la aristocracia y los grandes propietarios rurales del XIX ): aumentas tu fortuna mediante matrimonios de conveniencia, heredas de los numerosos familiares que mueren, cobras las rentas de tus granjeros, te dedicas al juego, viajes, a las mujeres, te metes a militar e invades algún país, tienes una variedad de sentimientos confusos y triviales emborronados por la tremenda presión religiosa...Si perteneces a la mayoría serás ruin y convencional y si a la minoría, serás un excéntrico tolerado y protegido por los tuyos (siempre que no rebases ciertos límites). Puede que tengas una hija que se llama Yourcenar que crece con dos guerras mundiales, una inmensa sensibilidad y una gran cultura y explique vuestra historia con una delicadeza y comprensión que no merecéis. Uff...Me lo pedía el cuerpo. La mejor es la primera Recordatorios, prosa proustiana pero con punzón. Un 8 global y un 9 para Recordatorios.

UNA HISTORIA DE AMOR Y OSCURIDAD de Amos Oz - Autobiografía honda y conmovedora, estilo cristalino - Valoración 9 sobre 10

Título original Sippur al 'ahavah ve-hoshek
Traductor Raquel García Lozano
Páginas 644
Idioma Español
Publicación 2002 (2004)
Editorial Siruela



A partir del suicidio de su madre por una sobredosis de antidepresivos, Amos Oz explora su infancia en el Jerusalén de los últimos años del mandato británico y la guerra de la independencia.
En forma de autobiografía novelada, Amos Oz cuenta su infancia y juventud en Jerusalén y en el kibbutz de Hulda, la vida de sus padres, familiares, intelectuales y políticos. La descripción de la vida cotidiana en la Jerusalén de los años 40 y 50 es grandiosa y los retratos de los personajes, inolvidables. Estilo cristalino, sencillo, claro, hondo y conmovedor; mucha emoción y trazado perfecto de personajes y ambientes. La perspectiva del narrador infantil se combina con la del adulto y da un halo mágico a la historia. Un 9.

BAJO UNA ESTRELLA CRUEL de Heda Margolius

Título original Na vlastní Kuzi
Traductor Luis Álvarez Mayo
Páginas 280
Idioma Español
Publicación 1973 (2013)
Editorial Libros del Asteroide
 
Su marido, Rudolf Margolius, fue uno de los condenados a muerte en el proceso de Praga. Estas memorias son un buen complemento de La confesión de Artur London. Heda relata su vida desde que escapa de Auswitchz al final de la guerra hasta la Primavera de Praga del 68. A diferencia de Liz, la mujer de London, Heda no era una comunista convencida y su mirada es más distante y crítica. Nunca lo tuvo tan claro como su marido que se involucró con el gobierno comunista por idealismo. El relato es fresco y vivaz, muy centrado en las penalidades y miserias de la vida cotidiana: las porteras confidentes del Partido, el vacío de los amigos, los oportunistas que se apuntaban al bando ganador, el oropel y la hipocresía de los congresos del partido. Es sobrecogedor por los escenarios y por el desconcierto y dolor insoportable vividos en primera persona. Un 9.

AUTORRETRATO SIN RETOQUES de Jesús Pardo

Páginas 432
Idioma Español
Publicación 1996
Editorial Editorial Anagrama S.A.


El Sardinero, Santander, el Madrid de los 50 con su Café Gijón venido a menos, Inglaterra como corresponsal de Pueblo… Retrato despiadado de su familia y amigos, el Madrid rastrero de la posguerra y el Sindicato Vertical. Clima de miseria moral y poses arribistas de fachada con un trasfondo de represión sexual que todo lo distorsiona. El contraste con la sociedad libre y democrática de Inglaterra donde desborda su sexualidad reprimida... Estilo contundente entre la agudeza de Pla y el descaro de Cela con toques de Henry Miller. Sincero y cínico, muy centrado en su vida sexual ( puterío y promiscuidad). No aclara demasiado su propio papel confesándose solo interesado en la nómina. Un 8. Habrá que leer la segunda parte.

martes, 22 de diciembre de 2015

PUREZA de Jonathan Franzen

Título original Purity
Traductor Enrique de Hériz
Páginas 672
Idioma Español
Publicación 2015 (2015)
Editorial Ediciones Salamandra S.A.
 
Jonathan Franzen pasa por uno de los grandes escritores norteamericanos contemporáneos; pero a mí no me acaba de convencer. Ya "Las correcciones" y "Libertad" me cayeron de las manos (en algún momento haré una lista de los grandes libros que no he podido terminar). He leido "Pureza" y me ha decepcionado, confirmando mis prevenciones.
Pip Tyler tiene 20 años, una madre histérica e hipocondríaca, trabaja en una empresa de telemarketing que vende servicios indescifrables, vive en una casa okupa y tiene una hipoteca universitaria que no sabe cómo pagar.
La novela trata, entre otras cosas, de la búsqueda del padre desconocido y de las rocambolescas historias de los personajes que rodean a Pip, profundizando de forma prolija en su pasado y sus taras psicológicas.
Uno de los personajes centrales es Andreas Wolf, una especie de Julian Assange, ególatra y onanista compulsivo, marcado por unas relaciones ambivalentes con su madre.
En general, el dibujo de los personajes es extenso pero incompleto; se hace énfasis en las extravagancias para sorprender al lector, resultando un puzzle de rarezas poco consistente. La impresión final es que tratamos con un grupo de desequilibrados.
En cuanto a la crítica social o histórica (internet, la industria militar, la vida en la RDA comunista, etc.), es superficial y no aporta nada.
Del argumento, sólo diré que todo pende del rechazo inicial de Anabele a una herencia de 1.000 millones de dólares. ¿De verdad?
Resumiendo: argumento folletinesco presentado a la moderna, con el conveniente desorden temporal de los capítulos; psicología efectista basada en el desequilibrio sexual; estilo poco literario, cercano al ensayo periodístico y muy propenso a las palabras largas y frases complejas.
Pinta de  producto cultural de gama alta, bien presentado y envuelto, más rebuscado que profundo, y poco consistente. Está claro que a mí no me gusta. No importa. Tampoco me gusta Haruki Murakami. Un 6.

PURESA de Jonathan Franzen

Título original Purity
Traductor Ferran Ràfols Gesa
Páginas 780
Idioma Catalán
Publicación 2015 (2015)
Editorial Empúries
 
Jonathan Franzen passa per un dels grans escriptors nord-americans contemporanis; però a mi no m'acaba de fer el pes. Ja "Les correccions" i "Llibertat" em van caure de les mans (algun moment faré una llista dels grans llibres que no he pogut acabar). Sí que he acabat Puresa i m'ha decebut, confirmant les meves prevencions. Pip Tyler te 20 anys, una mare histèrica i hipocondríaca, treballa en una empresa de telemàrqueting que ven serveis indesxifrables, viu en una casa okupa i te una hipoteca universitària que no sap com pagar.
La novel·la tracta, entre altres coses, de la recerca del pare desconegut i de les rocambolesques històries dels personatges que l'envolten, aprofundint de forma prolixa en el seu passat i les seves tares psicològiques.
Un dels personatges centrals és Andreas Wolf, una mena de Julian Assange, egòlatra i onanista compulsiu, marcat per unes relacions ambivalents amb la seva mare.
En general, el dibuix dels personatges es extens però incomplet; es fa èmfasi en les extravagàncies per sorprendre al lector, resultant un pegat poc consistent de rareses. L'impressió final és que tractem amb una colla de desequilibrats.
Pel que fa a la crítica social o històrica (internet, la industria militar, la vida a la RDA comunista, etc.), es superficial i no aporta res.
Quant a l'argument, només diré que tot penja del rebuig inicial d'Anabele a una herència de 1.000 milions de dòlars. De debò?
Resumint: argument fulletonesc presentat a la moderna, amb el convenient desordre temporal dels capítols; psicologia efectista basada en el desequilibri sexual; estil poc literari, proper a l'assaig periodístic i molt aficionat a les paraules i frases llargues.
Una flaire de producte cultural de gamma alta, ben presentat i embolicat, més rebuscat que profunf i poc consistent. És clar que a mi no m'agrada. No hi fa res. Tampoc m'empasso a l'Haruki Murakami. Un 6.

lunes, 21 de diciembre de 2015

SOBRE SU TUMBA (Rebus 18) de Ian Rankin

Título original Standing in Another Man's Grave
Traductor Efrén del Valle
Páginas 479
Idioma Español
Publicación 2012 (2013)
Editorial RBA Libros
(Leido en Febrero del 2014)
 
 Rebus, reincorporado en Casos No Resueltos, investiga una serie de desapariciones. Floja. No se anima hasta pasado medio libro. Trama desdibujada y un Rebus anodino. Un 7,5.

LA MÚSICA DEL ADIÓS (Rebus 17) de Ian Rankin

Título original Exit Music
Traductor Francisco Martín Arribas
Páginas 448
Idioma Español
Publicación 2007 (2008)
Editorial RBA Libros
(Leido Dic 2013)
 Rebus investiga la muerte de un poeta ruso. Incorrecto, cínico y descarado, sus interrogatorios son como bofetadas. Se disfruta de cada párrafo. Codicia, corrupción, vicios. Único defecto: se enfrenta a los peces gordos pero estos no acaban de caer. Un 9.

NOMBRAR A LOS MUERTOS (Rebus 16) de Ian Rankin

Título original The Naming of the Dead
Traductor Francisco Martín Arribas
Páginas 480
Idioma Español
Publicación 2006 (2007)
Editorial RBA Libros
 (Leido Diciembre 2013)

Edimburgo 2005. Reunión de los países del G8. Aparente suicidio de un político. Hace unos años leí 6 o 7 libros de la serie Rebus de un tirón. Comprendo por qué. Su mirada abarca todo el contexto político y social. Lenguaje terso y directo. Personaje incorrecto, descarado y tenaz. Trama compleja bien hilbanada. Un 9.

ASUNTOS INTERNOS (Malcom Fox 01) de Ian Rankin

Título original The complaints
Traductor Francisco Martín Arribas
Páginas 480
Idioma Español
Publicación 2009 (2010)
Editorial RBA
 Edimburgo. Crisis bancaria, burbuja inmobiliaria. Malcom Fox, de asuntos internos, investiga a un policía implicado en una trama de pedofilia en Internet. Trama absorbente que crece y se complica. Investigación minuciosa que avanza con naturalidad. Un 8,5.

"El invierno en Edimburgo es especialmente frío, y la recesión económica ha dejado el gris perfil de la ciudad lleno de bloques de pisos a medio construir.
A Fox le han asignado un nuevo caso. Se sospecha que un policía llamado Jamie Breck está implicado en una trama de pedofilia por Internet, pero no puede probarse. Los dos hombres, aunque son muy diferentes, entablan una curiosa relación. A medida que avanza en sus pesquisas, Fox intuye que la gravedad del asunto es mayor de lo que había creído en un principio, y que nada, ni siquiera los sospechosos, es lo que parece."

domingo, 20 de diciembre de 2015

NI UN PELO DE TONTO de Richard Russo

Título original Nobody's Fool
Traductor Maribel de Juan
Páginas 648
Idioma Español
Publicación 1993 (1995)
Editorial Editorial Anagrama S.A.
 (Leido Octubre 2013)
 Los mejores diálogos de la novela contemporánea. No tienen desperdicio. Las andanzas de Donald Sullyvan y la gente de North Bath. Desbordante de humor e ingenio. Bullir de personajes tercos y desconcertados ante las complejidades de la vida, descritos con simpatía y ternura. Narrador nato entre Dickens y Twain. Te ríes y emocionas. Hay película dirigida por Robert Benton y protagonizada por Paul Newman, Bruce Willis y Melany Griffith (leer la novela y después ver la peli es toda una experiencia). Un 10.

PUENTE DE LOS SUSPIROS de Richard Russo

Título original Bridge of Sighs
Traductor Mariano Antolín Rato
Páginas 696
Idioma Español
Publicación 2007 (2008)
Editorial Alfaguara
 Russo es un gran constructor de historias. Esta vez hace desfilar a dos generaciones alrededor de un pequeño supermercado de Thomaston. Personajes buenos e ingenuos, con fuerte presencia de mujeres realistas, fuertes y un poco cínicas. En la línea de Empire Falls con menos humor. Un 9.

EMPIRE FALLS de Richard Russo

Título original Empire Falls
Traductor Luis Murillo Fort
Páginas 592
Idioma Español
Publicación 2001 (2003)
Editorial Booket
 En un pueblo del Maine, afectado por la decadencia industrial, los personajes arrastran su desconcierto en un mundo que los ha dejado en la cuneta. Russo los trata con sagacidad, pero también con humor y comprensión, haciendo que hasta los peores personajes nos parezcan simpáticos. Un carrusel de perdedores tratados con ternura y candor. Gran novela. Un 9.

MEMORIAS de Arthur Koestler

Título original Arrow in the blue | The invisible writing
Traductor J. R. Wilcock | Alberto Luis Bixio
Páginas 944
Idioma Español
Publicación 1952-1954 (2011)
 
Sus dos libros autobiográficos reunidos en un volumen: Flecha en azul (Arrow in the blue, 1952) y La escritura invisible (The invisible writing, 1954).

Personaje extremo, polémico y brillante digno de una biografía novelada por Emmanuel Carrère. A pesar de sus casi 1.000 páginas se lee muy bien. Es ameno, conciso y con nervio. Mente analítica y precipitadas acciones (quemar naves). Radical, impulsivo, autocrítico y sincero aunque hay temas que prefiere no tocar (mujeres y sus trapos sucios en su etapa comunista). La descripción del Turkestan ruso en los años 30, memorable. La omnisciencia del sistema de propaganda soviético en Europa Occidental, el funcionamiento del partido comunista, la ingenuidad liberal con el nazismo y comunismo. Poco explícito sobre su relación con las mujeres (ojalá se tradujera la biografía de MichaelScammell ). En París trabajó para Munzenberg, el gran propagandista soviético (ver El fin de la inocencia de Stephen Koch). Parece que el grueso de las organizaciones antifascistas y los frentes populares de Europa eran controladas por la Komintern soviética. Fue uno de los primeros en denunciar el terror estalinista. En una cárcel de Sevilla, revisando el teorema de la infinitud de los números primos, tiene un acceso de misticismo panteísta que abre su última etapa como fanático de las ciencias paranormales. Para saber sobre esta etapa, sus actividades anticomunistas o su conflictiva relación con las mujeres, tendremos que esperar la biografía de Scammell. Un 9.

LA CHICA DEL TAMBOR de John Le Carré

Título original The Little Drummer Girl
Traductor Luis Murillo Fort
Páginas 656
Idioma Español
Publicación 1983 (2004)
Editorial DeBolsillo
 Años 80. Atentados terroristas palestinos en Alemania. Kurtz, del Mosad, prepara una operación para eliminar a Khalil, responsable de los atentados. Captan y entrenan a una actriz aficionada, Charlie y le construyen un pasado como novia de Khalil. Sutil en el diseño de personajes y la organización de la trama. Exhaustivo en la descripción del contexto histórico e ideológico y prolijo, minucioso, moroso hasta la exasperación en algunos tramos (el de la captación y preparación de Charlie se hace lago). Un 8.