Título original Slaughterhouse-Five o The Children's Crusade
Traductor Manuel de Seabra
Páginas 228
Idioma Catalán
Publicación 1969 (2011)
Editorial Proa (Grup 62)
Si les novetats
literàries semblen poc atractives, sempre queda el recurs de tornar a velles
obres mestres i rellegir-les en català. Sembla que aquest serà el signe
d'aquest estiu.
Escorxador-5
forma, amb Trampa-22 (1961) de Joseph Heller, el doblet més famós de novel·les
antibélicas en clau d'humor.
Relectura en català d'una altra novel·la de culte merescut per el antibel·licisme, la senzillesa del seu estil, tant en vocabulari i sintaxi, com en estructura narrativa a força d'escenes curtes i salts discontinus en el temps i l'espai. La falca "Què hi farem" amb que tanca totes les desgràcies i contrarietats, s'ha fet tan famós com els "Si hi ha alguna cosa que odio" de Salinger, o el "Preferiria no Fer-ho" de Melville.
Tot en la novel·la és exigu: la seva brevetat (unes 200 pàgines), els capítols curts, les frases concises, el llenguatge ingenu ...; però el conjunt irradia la força de la genialitat, el geni de la simplicitat que emociona per la seva llum.
Billy Pilgrim, soldat en la Segona Guerra Mundial, vaga darrera de les línies alemanyes fins que és fet presoner i conduït al Escorxador 5, ara presó, des d'on viu el bombardeig de Dresden per les forces aliades. El relat alterna escenes de la guerra i del present narratiu en els anys 60, en que Billy és un optometrista d'èxit i propagandista de la invasió extraterrestre dels Tralfamadorians. En les seves conferències, afirma que ha estat abduït en diverses ocasions per aquesta civilització interessada en observar el seu aparellament amb Montana Wildhack, una model porno. L'afició de Pilgrin per la ciència-ficció va començar a la guerra on es va empassar tota l'obra de Kilgore Trout, autor insignificant i fracassat de nombroses obres d'aquest gènere.
Billy és un esmapersut del qual el narrador se serveix per posar distància a la irracional crueltat de les guerres.
Si vols, et pots embadocar davant la matafísica del temps tralfamadorià en què passat present i futur es contemplen alhora.
Relectura en català d'una altra novel·la de culte merescut per el antibel·licisme, la senzillesa del seu estil, tant en vocabulari i sintaxi, com en estructura narrativa a força d'escenes curtes i salts discontinus en el temps i l'espai. La falca "Què hi farem" amb que tanca totes les desgràcies i contrarietats, s'ha fet tan famós com els "Si hi ha alguna cosa que odio" de Salinger, o el "Preferiria no Fer-ho" de Melville.
Tot en la novel·la és exigu: la seva brevetat (unes 200 pàgines), els capítols curts, les frases concises, el llenguatge ingenu ...; però el conjunt irradia la força de la genialitat, el geni de la simplicitat que emociona per la seva llum.
Billy Pilgrim, soldat en la Segona Guerra Mundial, vaga darrera de les línies alemanyes fins que és fet presoner i conduït al Escorxador 5, ara presó, des d'on viu el bombardeig de Dresden per les forces aliades. El relat alterna escenes de la guerra i del present narratiu en els anys 60, en que Billy és un optometrista d'èxit i propagandista de la invasió extraterrestre dels Tralfamadorians. En les seves conferències, afirma que ha estat abduït en diverses ocasions per aquesta civilització interessada en observar el seu aparellament amb Montana Wildhack, una model porno. L'afició de Pilgrin per la ciència-ficció va començar a la guerra on es va empassar tota l'obra de Kilgore Trout, autor insignificant i fracassat de nombroses obres d'aquest gènere.
Billy és un esmapersut del qual el narrador se serveix per posar distància a la irracional crueltat de les guerres.
Si vols, et pots embadocar davant la matafísica del temps tralfamadorià en què passat present i futur es contemplen alhora.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.
No hay comentarios:
Publicar un comentario