Título original: Gniew
© 2014, Grupa Wydawnicza Foksal
Traducción: Francisco Javier Villaverde González
Páginas: 464 págs.
Editorial: Alfaguara 2018
Olsztyn, Polònia, novembre de 2013.
Tipología del crimen: Piotr Najman es disuelto vivo en sosa
cáustica
Tema: la violencia doméstica.
Estrés ambiental: clima infernal, colapso permanente de
tráfico, disputas entre la novia y la hija adolescente.
Miloszewski es un narrador nato. Le gusta contar historias,
soltar la mano y dejarse ir, bifurcar tramas, meterse en la cabeza de un
personaje secundario y hacerlo inolvidable. Puede hablar de cualquier cosa y lo
hace con gracia y soltura; posee el encanto improvisador del principiante que
lo mantiene lejos de los corsés y rigideces del género.
He visto por ahí que Miloszewski,
tras la entrega de “La ira”, la novela que cierra la trilogía de Teodor Szacki,
abandona el género de la negra. Una pena porque es uno de los autores europeos
más interesantes del momento. Puede que el género le quede estrecho y busque más
libertad de movimientos dentro de la novela mayor. No me sorprendería. Como ya
apunté en la reseña de “La mitad de laverdad”, hay en Miloszewki una opulencia narrativa que presiona las
costuras del género negro y lo empuja al exterior. Quizá, para Miloszewski, ha
llegado el momento de reventar esas costuras.
¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario.
Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.
No hay comentarios:
Publicar un comentario