jueves, 10 de marzo de 2016

MIS CHISTES, MI FILOSOFIA de Slavoj Zizek - Mejor los chistes - Valoración 8 sobre 10



Título original Žižek’s Jokes
Traductor Damià Alou
Páginas 176
Idioma Español
Publicación 2014 (2015)
Editorial Editorial Anagrama S.A.
 
Slavoj Žižek, (Eslovenia 1949) es un filósofo y psicoanalista lacaniano cuyos trabajos cabalgan sobre varias disciplinas: psicoanálisis, marxismo, filosofía continental, teoría política, crítica cultural, crítica de cine y hasta teología.
Tiene dos doctorados: uno en Artes en filosofía y otro en Filosofía del psicoanálisis, Su heterodoxia e incorrección le ha valido títulos como “El Elvis de la teoría cultural” o “El filósofo más peligroso de occidente”. También es ecléctico en lo personal, puesto que se ha casado tres veces: con una filosofa, una modelo y una periodista,
Sus maestros ya trataron el tema del chiste en relación con el psicoanálisis. Freud en “El chiste y su relación con lo inconsciente” y Lacan, influido por el surrealismo, juega continuamente con el simbolismo del chiste.

En “Mis chistes, mi filosofía” hay más chistes que filosofía (creo que por suerte). Chistes sobre Jesús, Stalin, Busch, Clinton, el Partido… De Groucho, de Woody Allen, de Monty Python… Chistes muy irreverentes, algunos escatológicos, surrealistas; seguidos por corolarios filosóficos, casi siempre muy forzados. Hay uno muy bueno en que los apóstoles le piden a María Magdalena que vaya a la tienda donde Cristo está descansando y lo seduzca.
O cuando explica que muchas creencias religiosas seculares se basan en una mala traducción:
 “EXISTEN BUENAS RAZONES para aceptar que el tema cristiano de la inmaculada concepción se basa en la traducción errónea de la palabra hebrea alma (que simplemente significa «joven») por «virgen»: «Parecería que la civilización occidental ha tenido que soportar dos milenios de neurosis sexual consagrada simplemente porque los autores del evangelio de Matías y de Lucas no sabían leer hebreo». (Harris,The End of Faith).
O cuando explica que lo de las setenta vírgenes viene de una mala traducción de la palabra hur del arameo que significa pasas blancas y no hurí. Así que las setenta vírgenes resultan ser setenta pasas blancas.
Muchos. Éste de La vida de Brian de los Monty Python:
«Muy bien, pero, aparte del alcantarillado, la medicina, la educación, el vino, el orden público, la irrigación, las carreteras, el sistema de agua potable y la sanidad pública, ¿qué han hecho los romanos por nosotros?»

La parte filosófica ya no me convence tanto. Estoy con Noam Chomsky cuando dijo de Lacan:
En el caso de Lacan, por ejemplo –y aunque va a sonar mal- tengo la sincera impresión de que era un charlatán deliberado y de que solo trataba de jugar con la comunidad intelectual parisina para ver cuántos disparates podía decir sin que dejaran de tomarle en serio. Digo esto en un sentido bastante literal. Lo conocí personalmente”
Desde que leí, hace años, el estupendo libro de Alan Sokal y Jean Bricmont, “Imposturas intelectuales” me ha quedado la impresión de que en la filosofía continental hay mucho juego de palabras, surrealismo y charlatanería. Por otro lado, me intriga la importancia que algunos neurocientíficos como Antonio Damasio dan al inconsciente, volviendo a interesarse por un Freud que parecía enterrado.
En el 2011, Daniel Dennett, uno de mis filósofos favoritos, ha publicado un libro sobre el chiste "Inside Jokes: Using Humor to Reverse-Engineer the Mind" donde se cuenta uno, algo macabro, con múltiples significados:
"Quiero morir en paz en mi sueño, al igual que mi padre. No gritando y aterrado al igual que sus pasajeros ".
 
Buen libro como recopilación de chistes y flojo en filosofía. Divertido. Un 8.

¿Has leido el libro o te gustaria leerlo?. Haz tu comentario. Has llegit el llibre o t'agradaria llegir-lo ?. Fes el teu comentari.

No hay comentarios:

Publicar un comentario